作词 : Jack Brown/Mummy-D 作曲 : 椎名林檎 小刀(ナイフ)のように尖ったその手口 真綿で搦めとるのがオレの手口 さあ、刺してみな 棘も花も受け容れよう 欲しけりゃそこから何だって奪って行けよ 誕生日から科された終身刑 満了日まで磨く中枢神経 産み出した綺羅星も全て幻 消える定めの現(ウツツ)の罪滅ぼし I'll tell you gals how To hoodwink a crowd Of liars, fat cats and thieves A poison-dart eye And some quicksilver jive Make all men weak in the knees Havana, Caracas, Monaco nights Istanbul, Rio and Nice When the night has been won No one knows till the sun Is rising on you in Greece Gong Gong Dr. Bow Tie quits on an ace A briefcase changes hands Why do these cats think that they're safe I'm clandestine by my microphone 「Oh 009, do try to be more careful this time.」 When 009 Takes his own sweet time And botches all of our plans The Agency chimes I'm called in to find Who took the briefcase and ran Old Souse seas, Canberra, Marrakech nights Blue skies from Daker to Nice All diabolic schemes Unravel with ease When you can scat your commands Bomb Bomb Dr. Bow Tie makes for the door I light a short fuse on my sign She's a landmine draped in Dior A fine disguise, this live microphone 「マイクを前にして、わたしは眼(まなこ)を光らせる。 誰も気付かぬ間に多くを知りたいの。だって…人生は一度きり。 わたしなら、狙った獲物は逃さない。」 Bye Bye Dr. Bow Tie sullies his pants Foiled by my switcheroo Unsuspecting of quicksilver jazz Mesmerized by my microphone Grecian sun is simply divine With a briefcase at my side Go fetch me a cocktail, dear What shall we do with you, 009! 「You're insufferable, 009. I will not allow such sloppy execution next time.」