《Madeleine》 玛德莱娜 翻译:uenomist Et le matin se réveille sur le lit encore défait 晨曦在皱褶的床上倦倦醒来 La lune éclaire ton sommeil d'un dernier reflet 月亮在渐弱的光中昏昏睡去 Lentement je te caresse sans te réveiller 我轻抚着你,怕把你吵醒 Avant que le jour ne se lève, je dois m'en aller 天亮之前,我不得不离开你 Madeleine, Madeleine 玛德莱娜,玛德莱娜 On prendra rendez-vous 我们还会见面 Dans une autre vie, dans un rêve 在另一个世界,在另一个梦境 La nuit ou le jour, la nuit ou le jour 日日夜夜,朝夕与共 Parce que ma route est ailleurs je ne peux fermer les yeux 我不能留步,因为道路直向远方 La vie est si cruelle parfois de me couper en deux 生活的残酷,有时令我肝肠寸断 Parsemé de désir qu'il me faut abandonner 愿望与希冀不得不被弃于脑后 Même si, aujourd'hui, c'est près de toi que je veux rester 即使现在,我只想留在你的身边 Madeleine, Madeleine 玛德莱娜,玛德莱娜 On prendra rendez-vous 我们还会见面 Dans une autre vie, dans un rêve 在另一个世界,在另一个梦境 La nuit ou le jour, la nuit ou le jour 日日夜夜,朝夕与共 Alors j'emporterai avec moi ton cœur et ma guitare 我会带上你的心和我的六弦琴 Ton souvenir me suivra de ville en ville, de bar en bar 追忆会陪伴我经过一个个城市和酒吧 J'écouterai le silence perdu au milieu des voix 我将仔细聆听迷失在嘈杂中的那份宁静 J'y penserai si fort que toi aussi tu l'entendras 我深切的思念,想必你也能听得到 Madeleine, Madeleine 玛德莱娜,玛德莱娜 On prendra rendez-vous 我们还会见面 Dans une autre vie, dans un rêve 在另一个世界,在另一个梦境 La nuit ou le jour, la nuit ou le jour 日日夜夜,朝夕与共 La nuit ou le jour 朝夕与共