[00:01.65]笑顔が止まらない! 踊るココロ止まらない!笑容无法停止!跳动的心也不会停止! [00:09.04]動き出すよ 君の元へ 走れ! 走れ! 走れ!开始行动了哦 到你那儿去 跑起来!跑起来!跑起来! [00:31.24]ずっとキミを同じ電車で見るたびに 每一次都与你在同一辆电车相见 [00:37.10]いつからだろう? 僕のココロの中で大きくなっていた想い 我的心中与日俱增的思念是从什么时候开始的呢? [00:45.26]話しかけることも出来なくていつも 总是连搭话都做不到 [00:51.60]友達と一緒に喋ってるふりで横目で見てた僕だけど 装作与小伙伴说话的样子 侧目看着你的我 [00:58.99]気付いたこの感情に もう後悔なんてしたくない 注意到了这份感情 已不想后悔 [01:02.71]僕は僕にウソついて逃げたくもない 也不想再对自己说谎逃避 [01:06.13]溢れ出しそうなキモチを一つ残らず 快要洋溢出的感情 丝毫不保留地 [01:09.64]言葉に全部詰め込もう 全部灌注于言语吧 [01:14.83]笑顔が止まらない! 踊るココロ止まらない!笑容无法停止!跳动的心也不会停止! [01:21.54]動き出すよ 君の元へ 走れ!走れ!走れ! 开始行动了哦 到你那儿去 跑起来!跑起来!跑起来! [01:28.27]今はまだ勇気が足りない! 少しのきっかけが足りない!现在勇气还不够!还欠缺些许契机! [01:35.80]動き出して 僕の体 走れ!走れ!走れ! 行动起来吧 我的身体 跑起来!跑起来!跑起来! [01:57.73]いつだって踏み出す前に言い訳ばっかり考えて 总是在迈出步伐前一味地考虑借口 [02:01.06]結局何にも出来なくて 時間が過ぎて 最后什么都做不到 白白让时间流逝 [02:04.69]忘れていくことに慣れてた 僕のココロが走り出した 习惯了忘却的我 心开始跑了起来 [02:11.81]こんなに広い世界からすれば 僕なんてちっぽけだろうな 若从如此广大的世界来看 我是何等地渺小啊 [02:18.74]でもキミへの僕の想いは この空よりも大きいから 但是我对你的思念 却比这片天空还要大 [02:27.83]笑顔が止まらない! 踊るココロ止まらない! 笑容无法停止!跳动的心也不会停止! [02:34.07]動き出すよ 君の元へ 走れ!走れ!走れ! 开始行动了哦 到你那儿去 跑起来!跑起来!跑起来! [02:40.91]今はまだ勇気が足りない! 少しのきっかけが足りない! 现在勇气还不够!还欠缺些许契机! [02:48.36]動き出して 僕の体 走れ!走れ!走れ! 行动起来吧 我的身体 跑起来!跑起来!跑起来! [02:55.82]待っていても始まんない キミと全力で向き合いたい 继续等待就不会开始 想要全力面对你 [02:59.44]同じこの星に生まれて 同じこの時代に生まれてこれて 和你诞生于同一个星球 诞生于同一个时代 [03:03.19]偶然なんて簡単な言葉ですれ違い離れてしまうなんて 仅因为偶然简单的话语而与你分开 [03:06.73]考えるだけで胸の奥が痛くて 想想就心痛 [03:10.31]純粋にキミと繋がっていたいよ今も 现在纯粹地想要和你缠在一起 [03:13.88]何年も何十年もこの先の未来も 无论是几年 几十年 还是今后的未来 [03:17.36]一度きりの 人生だから キミの前じゃ素直でいたいんだ 因为人生仅有一次 所以在你面前就想要很坦率 [03:27.00]それでも答えは出せないよ 少しの言葉出せないよ 即便如此也得不出答案呢 无法用些许话语得出呢 [03:34.28]「君が好き」 それだけで世界を変える?変わる? 「我喜欢你」仅仅这样就能改变世界了吗? 要去改变吗? [03:43.66]笑顔が止まらない! 踊るココロ止まらない! 笑容无法停止!跳动的心也不会停止! [03:50.32]動き出すよ 君の元へ 走れ!走れ!走れ! 开始行动了哦 到你那儿去 跑起来!跑起来!跑起来! [03:57.08]今はまだ勇気が足りない! 少しのきっかけが足りない! 现在勇气还不够!还欠缺些许契机! [04:04.63]動き出して 僕の体 走れ!走れ!走れ! 行动起来吧 我的身体 跑起来!跑起来!跑起来!