[00:01.18]ハイドアユートピア / hide a utopia (隱藏的理想郷) [00:18.10] [00:27.19]唄:初音ミク [00:29.22]翻譯:木兆 [00:31.24] [00:33.18] [00:35.66]いつかこの世界が消え果て /有一天 這個世界會迎來終結之時 [00:39.50]君の為と笑えたならば /如果為了你 我曾微笑過的話 [00:43.59]多分私はいつかのように /大概的會像某個時候一樣 [00:47.58]私の腕で私をやめる /用我的雙手阻止自己 [00:52.72] [01:07.91]遠い空に飛び立って行く /朝著遙遠的天空進發的 [01:11.82]鳥たちは妙に悲しくて /小鳥們莫名地有些傷感 [01:15.73]同じように両手を広げ /也同樣的 展開了雙手 [01:19.84]誰かと重ねる飛べない私 /卻和別人重疊 無法飛翔的我 [01:23.96]想いだけで生きて行けるなら /如果只是憑著思念就活下去的話 [01:27.90]私はもう泣いていない /我早就不在哭泣了 [01:31.97]心だけで死んで逝けるなら /如果心只是憑借心 便可以死去的話 [01:35.93]私はもうココにいない /我早已不在這裡 [01:41.32] [01:41.81]限りない唄が聞こえたんだろう /無限的歌 你也聽到了吧 [01:46.00]隠れ去った私の理想郷(ユートピア) /逐漸消失了的 我的理想鄉 [01:49.88]醜い現実 夢見たあの街 /夢見醜陋現實的 那條街巷 [01:54.16]繋がれた鎖が外れる事はない /連接了的鎖 從未被打開過 [02:01.99] [02:02.67]あの時君は私を見て /那時候你看著我 [02:06.21]泣いてしまう言葉を言った /說了讓人哭泣的話 [02:10.27]どこか遠くへ行ってみたいと /好像說著要去什麼遙遠的地方 [02:14.29]眠りそうな声で言ったの /用著快要沉睡的聲音吐出話語 [02:18.00] [02:18.46]君と見つめ合い約束した /和你交換眼神許下約定 [02:22.34]あの最初の1ページは /那最初的一頁 [02:26.68]嘘とかほんの気まぐれだとか /是謊言 還是小小的心血來潮也好 [02:30.48]どうして泣きながら言うの? /為什麼 要哭著說出來呢? [02:35.80]終わりない唄が聞こえたんだろう /沒有終結的歌 你也聽到了吧 [02:40.38]隠れ去った私の理想郷(ユートピア) /逐漸遠去的 我的理想鄉 [02:44.04]祈るだけの事 歌うだけの事 /只是不斷祈禱 只要不斷唱歌 [02:48.52]どうして君は隣にいてくれないの /為什麼你還是 不在我身邊呢? [02:55.73] [02:56.43]君の為に /為了你 [02:58.61]私今すぐに言うから /現在會馬上說出來 [03:04.74]どうかこのまま側にいて /無論如何請這隸一直在我身邊吧 [03:12.92]声を枯らしながら /聲嘶力竭地 [03:15.78]君は泣けと言うの? /你說著「哭泣吧」? [03:20.90]一人だけの現実なんて /只有一個人的 現實什麼的... [03:33.10] [03:33.70]---music--- [03:43.88] [03:44.88]絶え間ない唄が聞こえたんだろう /從未有過間斷的歌 你也聽到了吧 [03:49.07]隠れ去った私の理想郷(ユートピア) /消失不見的 我的理想鄉 [03:52.65]見つからないけど どこかに落とした /雖然找不到了 但是一定是在哪裡不小心掉落的 [03:57.14]君の為に探してる言葉があるの /為了你 尋找的語言 [04:04.99]舞い上がる声が聞こえたんだろう /飛舞的聲音 你也聽到了吧 [04:09.16]隠れ去った私の理想郷(ユートピア) /消失不見的 我的理想鄉 [04:12.70]声は泣き声だと 君は知ってた /聲音是就要哭出來似的 你也知道啊 [04:17.40]どうか最後に笑って言わせてください /所以請在最後 讓我微笑著說出來吧 [04:25.14]"ありがとう" /"谢谢" [04:28.16] [04:33.30]-END- [04:43.58]