[00:00.00]未来少年大戦争 [00:05.31] [00:21.73] [00:21.91]翻译:零崎弱识 [00:24.26]校对:冰封之幻影 [00:26.20] [00:31.43]彩るセピア 手を伸ばした/涂上深棕色油彩 伸直手臂 [00:33.50]騒ぐラジオノイズのような毎日も/像是吵闹的广播杂音一般的每一天也 [00:36.11]満たされないのなら/满足不了的话 [00:37.71]今を生きる問いも無価値だ、冗談じゃない/活在当下的问题也毫无价值、不是在开玩笑 [00:40.69] [00:41.08]慣れた理不尽 今日もきっと/习惯的蛮不讲理 今天也一定 [00:43.12]空に撒き散らされた爆弾みたいで/像是从空中散落而下的炸弹那样的 [00:45.75]耐え切れないのなら/忍受不了的话 [00:47.30]今もほら、一つ一つと追い出されんだ/你看现在也是、一点点被驱逐着 [00:50.42] [00:50.51]あの頃の僕たちの過ちや、/那时候的我们的过错与 [00:53.48]祈り、期待、後悔/祈祷、期待、后悔 [00:55.43]ゼロに戻す為にやってきた/为了使这一切归零终于来到的 [00:57.89]明日も何十年後も何百年後も/明天也好数十年后也好数百年后也好 [01:00.76]何一つ変わらないと/都一概没有变化的 [01:02.75]誰からも愛されない未来からの最終警告/不被任何人所爱的未来发来的最终警告如此告知 [01:07.23] [01:07.42]飽いた生存欲が未来繋ぐはずの/满足的生存欲望 [01:10.32]今日を枯らしてく/正在使应当维系未来的今天枯萎 [01:11.82]君の声はずっとこの先も/你的声音从此以后永远 [01:14.18]届かなくなってしまう!/再也无法到达! [01:16.71] [01:16.85]脳を感情論に支配され/大脑被感情论支配 [01:19.30]未来汚した少年よ/玷污了未来的少年哟 [01:21.53]いつか君はきっと気付くだろう/总有一天你一定会注意到的吧 [01:23.70]描き直せない世界像/无法重绘的世界图景 [01:26.64]そんな切なく無邪気な僕を、/我只不过、想要拯救 [01:28.90]僕はただ、救いたいだけ。/那样天真得让人悲哀的我而已。 [01:31.27] [01:33.72]血と汗が恥じらいとなって/血与汗水变得让人羞耻 [01:36.01]涼しげな言い訳で存在透かした/用冰冷的借口透视存在 [01:38.61]「嘘と本音はどれ?」/「哪个是谎言哪个是真心话?」 [01:40.15]視線逸らし、転倒、嘲笑/视线转移、跌倒、嘲笑 [01:42.15]逃げ場がないの、何回目?/没有退路的,是第几次了? [01:44.29] [01:44.40]あの日 語った夢の数も/那一天 谈到的梦想的种种也好 [01:46.67]浅はかな恋も 将来像も/浅薄的爱恋也好 未来图景也好 [01:49.08]秘密基地も 目の輝きも/秘密基地也好 眼中的闪亮也好 [01:51.43]くすんでしまったの?/都彻底黯淡了么? [01:53.32] [01:54.14]裂いた栄光 軋轢の日々に/撕裂的荣光 在冲突的日子里 [01:56.57]誇り殺した少年よ/摧毁了自豪的少年啊 [01:58.63]奇跡なんてずっと起きないよ/奇迹什么的永远不会发生的哟 [02:01.01]自分で勝ち取ってしまえ/请你自己去赢得胜利吧 [02:03.53] [02:03.74]君がワガママを貫く度/在你坚持着任性的时候 [02:06.03]誰かが今日も耐えている/也有谁会忍受着今天 [02:08.17]君の代わりなんていないけど/虽然你的替代什么的并不存在 [02:10.75]求められないよ、きっと/也一定没有被寻求过 [02:13.24] [02:13.39]時は流れる 残酷な一生/时光流逝 残酷的一生 [02:15.80]掲げる未完成の答え/高悬的未完成的答案 [02:18.04] [02:37.24]子供みたいなくさいセリフで/用充满稚气的台词 [02:39.80]誰かを守ってみろよ/试着去守护谁吧 [02:41.95]今こそ、未来少年!/正是现在、未来少年! [02:43.78] [02:44.05]そうさ、/是啊、 [02:44.62]飽いた生存欲が未来繋ぐはずの/满足的生存欲望 [02:47.39]今日を枯らしてく/正在使应当维系未来的今天枯萎 [02:48.99]君の声はずっとこの先も/你的声音从此以后永远 [02:51.52]届かなくなってしまう!/再也无法到达! [02:53.95] [02:54.05]さあ、使命感 再始動/来吧、使命感 再起动 [02:55.86]まだまだこんなもんじゃないだろう?/还远远不止这样对吧? [02:58.19]未来の僕らに恥じぬように/为了让未来的我们不感到羞耻 [03:00.94]手遅れになる前に/在为时已晚之前 [03:03.79] [03:03.98]君が全てを変えられるはずさ/你能够改变一切的 [03:06.23]僕がいなくなった後も。/我不存在之后也一样。 [03:08.50] [03:11.10] [03:13.36]