Mi scusi, mi scusino! Mi scusi come parlo Il mio Italiano non ha fatto molta strada Me la cavo un po’ cosi Non intendo offenderla L’accento – quello no, non se ne va. Mi scusi la lingua, la parlata Scusi Il mio italiano È ancora giovane e inesperto È che va cosi, si perde un po’ sperduto Sul serio: L’accento, quello no, non se ne va. Wer bin ich in einer anderen Sprache? Kommen die Metaphern mit mir mit? Mi scusi, mi scusino! È cosi rudimentale il mio Italiano Facevo latino a scuola A un livello cavernicolo; ciononostante Non intendo offenderla L’accento – quello no, non se ne va. Kann ich in einer anderen Sprache küssen? Tenere a freno la lingua Habe ich weiche Knie? Le gambe mi fanno Giacomo Giacomo Wer bin ich, der in meinem Körper singt das Lied?