[00:37.119] Mi scusi, mi scusino! [00:44.392] Mi scusi come parlo [00:50.803] Il mio Italiano non ha fatto molta strada [00:56.987] Me la cavo un po’ cosi [01:03.397] Non intendo offenderla [01:06.730] L’accento – quello no, non se ne va. [01:15.661] [01:29.063] Mi scusi la lingua, la parlata [01:35.484] Scusi Il mio italiano [01:41.945] È ancora giovane e inesperto [01:48.224] È che va cosi, si perde un po’ sperduto [01:55.019] Sul serio: [01:57.890] L’accento, quello no, non se ne va. [02:07.636] [02:10.707] Wer bin ich in einer anderen Sprache? [02:16.021] Kommen die Metaphern mit mir mit? [02:21.940] [02:33.152] Mi scusi, mi scusino! [02:39.495] È cosi rudimentale il mio Italiano [02:45.864] Facevo latino a scuola [02:52.283] A un livello cavernicolo; ciononostante [02:58.600] Non intendo offenderla [03:01.548] L’accento – quello no, non se ne va. [03:10.982] [03:27.352] Kann ich in einer anderen Sprache küssen? [03:33.484] Tenere a freno la lingua [03:38.668] Habe ich weiche Knie? [03:42.081] Le gambe mi fanno Giacomo Giacomo [03:46.386] Wer bin ich, der in meinem Körper singt das Lied? [03:52.439]