Tu m’as mise K.O. d’entrée Il faut croire que j’ai bien aimé Liens de cuir et mains de soie Qui blessent, tuent et dans quel port Jusqu’à faire rougir l’aurore Tu m’as jeté comme un sort Je vais te faire l’enfer De là où tu te perds Regarde bien derrière Et ce sera moi Tu m’as fait pleurer à vif Mon cou porte encore ta griffe J’aimais échanger de peau No limits, c’est un classique J’aimais nos amours toxiques Celles qui font que tout est beau Je vais te faire l’enfer De là où tu te perds Regarde bien derrière Je vais te faire l’enfer De là où tu te perds Regarde bien derrière Et ce sera moi J’vais te faire l’enfer Tu vas manquer d’air À moins une, à moins que On s’retrouve à deux À moins qu’il nous faille Renoncer aux batailles (Je vais te faire l’enfer) J’vais te faire l’enfer Tu vas manquer d’air À moins une, à moins que Qu’on s’retrouve à deux À moins qu’il nous faille Renoncer aux batailles (Je vais te faire l’enfer) J’vais te faire l’enfer Tu vas manquer d’air À moins une, à moins que Qu’on s’retrouve à deux À moins qu’il nous faille Renoncer Je vais te faire l’enfer ENGLISH: You knocked me out from the start Hands of silk and leather ties…. Where and whom do you hurt Till you make dawn blush….? You cast me off like a spell I'm gonna give you hell Right where you're loosing yourself Have a good look in the rear mirror I 'll be the one standing behind you You made me cry with burning tears My neck still carries your brand Skin to skin, fear to fear … \"No limits \" that's a classic our love was first name for toxic but beauty justifies it all… I'm gonna give you hell Right where you're loosing yourself Have a good look in the rear mirror I 'll be the one standing behind you I'm gonna give you hell 'till you're out of breath unless, unless. two becomes our odd number again unless. we see our battles fall into oblivion