[00:00.91]ここに君がいないなら/若你不在此處 [00:05.88] [00:15.22]唄:氷山キヨテル [00:18.45]翻譯:yanao [00:21.70] [00:24.29] [00:27.82]君が暗い街で探す/你在幽暗的城市中尋找著 [00:30.41]たった一つ微かな光/僅此一道的微弱光芒 [00:33.27]明日も夢もありはしない/不存在著明日或夢想   [00:35.90]抗えぬまま/毫無反抗的餘地 [00:37.34] [00:37.90]僕らは何も持たず 何も持てず/我們什麼也沒有也什麼也無法擁有   [00:41.31]ココロ、カラダ 全て捨てて/將身與心全部捨棄 [00:44.26]巻き込まれた渦の中で/能夠在將人捲入的漩渦中   [00:46.83]生きてゆくのか/生存下去嗎 [00:48.69] [00:48.96]この街が終わりを知ろうとしても僕は/就算知道這城市走到了盡頭我仍然 [00:54.91]何も守れるものは無くて 立ち尽くして/無法守護任何事物地佇立著 [00:59.94] [01:00.20]叫んだ ただ君を見ていた/吶喊著 只是望著你 [01:05.75]不意にその涙溢れた/無意間那淚水滿溢而出 [01:11.65] [01:12.36]ここに君がいないなら/因若你不在此處  [01:15.22]何も信じられないから/一切便都無法相信 [01:17.91]その声を聴かせて/讓我聽到那道聲音吧  [01:20.75]哀しいほど優しい声を/那近乎哀傷的溫柔聲音 [01:23.21]そして朝が来たなら/接著若是早晨到來  [01:26.12]どうか僕を探して/就請來尋找我吧 [01:28.96]消えてしまう前に/在消失之前  [01:31.69]どうか僕を探して/就請來尋找我吧   [01:34.90] [01:38.69] [01:44.80]静かな闇に全て/就算被寂靜的黑暗  [01:46.71]奪われても/奪走了一切 [01:48.19]生きていける/也一直以為   [01:49.57]そう信じていたのに/能夠活下去的 [01:51.43]長い時が/漫長的時間   [01:52.96]僕を別人にして/讓我成為了另一個人 [01:55.36] [01:55.77]君はもう気付けない/你已無法查覺到   [01:58.80]地面に堕ちた雫/落在地面的水滴 [02:01.50]何も許せるものが無くて 立ち止まって/什麼也無法原諒地站在原地  [02:06.80] [02:07.10]叫んだ まだ君を見ていた/吶喊著 仍然望著你 [02:12.54]人知れず涙溢れた/不讓人知道地淚水滿溢而出 [02:18.61] [02:19.23]ここに君がいないなら/因若你不在此處    [02:22.06]知りたいことはないから/便沒有渴望知道的事物 [02:24.73]もう何も求めない/我已不再求些什麼   [02:27.43]この街にもう用は無い/也沒必要待在這城市了 [02:29.94]そして夜が来たなら/接著若是夜晚到來  [02:32.88]どうか僕を忘れて/就請將我忘了吧 [02:35.59]消えてしまう前に/在消失之前  [02:38.43]どうか僕を忘れて/就請將我忘了吧 [02:41.72] [02:42.01]時は廻(めぐ)りこの街には誰もいなくなり/時間輪迴中這城市變得空無一人 [02:52.89]どこかで今日が記憶に変わっていく/在某處今日逐漸轉變為記憶 [03:05.76] [03:09.38] [03:13.62]ここに君がいないなら/因若你不在此處  [03:16.53]何も信じられないから/一切便都無法相信 [03:19.29]その声を聴かせて/讓我聽到那道聲音吧  [03:21.98]哀しいほど優しい声を/那近乎哀傷的溫柔聲音 [03:24.63]そして朝が来たなら/接著若是早晨到來  [03:27.41]どうか僕を探して/就請來尋找我吧 [03:30.17]消えてしまう前に/在消失之前  [03:32.98]どうか僕を探して/就請來尋找我吧   [03:36.22] [03:57.17]終わり