I love mugic, I love you I need mugic ううううう~~~ I love mugic, I love you I need mugic ううううう~~~yeah yeah なんか最近元気なくない?/你最近好像不太有精神耶? あんまり眠れてないみたいだし/感觉也没怎么睡的样子 友達だし 隠し事ナシ!/我们是朋友 没什么不能谈的! 话してごらんよ/试著聊聊嘛 だってテレビ见てもネットしてても/因为就算去看电视或上网 つまんないニュースばっか/也只有一条条无聊的新闻 それに宿题だって やらなきゃダメって/而且非作不可的回家作业 溜まってくばっかり/也堆得像山一样高 そんなに拗ねていたって/不论再怎麼闹别扭 时间は过ぎて行くから/时间也照样会无情流过 その指で その声で/不如用你的手指 你的歌声 魔法を奏でてみようよ/试著奏出魔法的旋律吧 誰の心の中にも眠る不思议なチカラ/任何人的心中都沉睡著不可思议的力量 くだらないことでいいじゃない/无趣的事物没什麼不好 ありきたりなことでいいじゃない/寻常的日子也很不错啊 君の心の中にも眠る素敵なチカラ/在你的心中也沉睡著那股美妙的力量 それは “MUGIC” 僕らを繋ぐ魔法の言葉/那就是"MUGIC" 连系著我们的魔法咒语 どうしてだろうこんなに近く/到底是为什麼 明明如此靠近 手を伸ばせば届く距离なのに/只要伸手就能到达的距离 あぁー俺のバカ! すれ违ってばっか/啊啊 我真是个笨蛋! 気づけば颜も真っ赤っ赤/总是和她擦身而过 回过神来才发现脸上一片红通通 确かにメールのやりとりじゃうまく/确实 靠著你来我往的短信 伝わらないことってあるよね/ 却无法好好传达的事情是有的呢 男の子なら/如果你是个男人 そういうとこはハッキリ言わなくちゃ/那样的事情 就得清楚地说出口 ひとりで抱え込んだって/自己一个人抱著烦恼 何にも変わらないから/也不会有什麼改变 君の声と僕の声で/就用你的歌声 和著我的歌声 奇跡を起こしてみようよ/试著让奇迹发生吧 誰の心の中にも眠る不思议なチカラ/任何人的心中都沉睡著不可思议的力量 頑張れってみればいいじゃない/试著努力看看没什麼不好 疲れたら休めばいいじゃない/累了就休息也很不错啊 君の心の中にも眠る素敵なチカラ/在你的心中也沉睡著那股美妙的力量 それは “MUGIC” 僕らを繋ぐ魔法の绊/那就是"MUGIC" 连系著我们的魔法咒语 10年後も100年後も/不论是10年後 100年後 ずっとずっとずっと先の未来も/或者是很远很远很远的未来 绝え间なく缲り返される/不绝於耳 不断反复 それは言语も国も性别もこえて/能够超越语言 超越国籍 超越性别 名前も知らない颜も知らない//而传达到不知道姓名 也不认得长相 まだ会ったこともない君のところへ/甚至未曾谋面的你身边 届いてくこのよメロディーが/那穿越了时间空间的旋律 响いていくよこの世界に/会在这个世界中 不断不断地回响著 誰の心の中にも眠る不思议なチカラ/任何人的心中都沉睡著不可思议的力量 君の心の中にも眠る素敵なチカラ/在你的心中也沉睡著那股美妙的力量 誰の心の中にも眠る不思议なチカラ/任何人的心中都沉睡著不可思议的力量 くだらないことでいいじゃない/无趣的事物没什麼不好 ありきたりなことでいいじゃない/寻常的日子也很不错啊 君の心の中にも眠る素敵なチカラ/在你的心中也沉睡著那股美妙的力量 それは “MUGIC” 僕らを繋ぐ魔法の言葉/那就是"MUGIC" 连系著我们的魔法咒语 I love mugic, I love you I need mugic...ううううう~~~ I love mugic, I love you I need mugic... I love mugic, I love you I need mugic...ううううう~~~ I love mugic, I love you I need mugic... I love mugic! -------END-------