「夏恋」 作詞∶マオ 作曲∶しんぢ 歌∶シド 君にめまい 微炭酸peachグッとグッと2み干して 为你倾倒 咕噜咕噜喝完桃子汽水 二人きりの夜 小雨の后のキス 舞い上がる 二人最后的夜晚 小雨后的吻 起舞 次に繋ぐ赤外线は きっときっと赤い糸 然后连接的红外线 一定一定是红线 别れてすぐの长电话とかね どんだけよ 马上就要挂掉长电话了 怎麼会这样 「见た目から入る恋なんて 夏风邪の次にたちが悪い 一见钟情 夏风吹的不爽快 散々な前の一件で もう十分惩りたんじゃなかった?」 你却用了一个不易被记住的名字 难道不期待下次的相见吗 友人の亲身をかわして 寝付けないほどに焦がれてる 换作我是朋友的亲人的话 会思念地睡不著 君色染まる准备もしてたのに 正准备和你联络 繋いだ手 素直に络めて ギュッてしてが言えない 好想拉住手 好好握住 汗ばんだ右手は待ちぼうけ 乾等著 右手都微微出汗了 “夏!恋人たちを大胆に” ジャケ买(か)い 放(ほう)り込(こ)んだ “夏天!恋人们大胆地去吧” 这CD只看封套就买下了 装起来 君(きみ)に好(す)かれればいいな 想著 你要是喜欢就好了 元カノ话 平気でするタイプ ちょっと…うん…结构 気にしてる 前女友说:你不是我喜欢的类型 那…嗯…够了,不要烦我 受け流した「へぇ~」も 助演女优止まりね 泳ぎだす eyes 避开了? 诶~? 女演员也停止表演了 还是去游泳吧 EYES 初めての食事の诱いや バースディ返事のありがと 感谢第一次的食物的招待和生日回礼 喧哗のあとのごめんなも 键つけたの二度见どころじゃない 吵架后的道歉也不再变成解开心结的闪光点 この好き 全部伝えれば 流れはきっとスムーズで 要是把我的爱 全部告诉你的话 事情一定会很顺利 空回り疲れてもやっぱり 逢いたい 没有进展又很疲惫 好想见你 打ち上がる花火をよそ目に ずっとずっと眺めてた 目无旁人地点上烟花 一直一直注视著 见上げれば绮丽な横颜 只要抬头就能看见你美丽的侧脸 ひと夏の恋を期待した 私はもういない 期待了一个夏天的恋情 如今我已经不需要了 隣には君がいい 就算你在身边了 繋いだ手 素直に络めて ギュッてしてよお愿い 好想拉住手,好好握住 如今我已经不需要了 今ならね 目を见て言えそうよ 要是在现在的话,就能当面讲出来了吧 “夏!恋人たちを大胆に"”ごみ箱 放り込んで “夏天!恋人们大胆地去吧” 扔进垃圾桶吧 君の好きになろうかな、 你会喜欢上吗 夏风邪よりも性质が悪い