[ti:夏恋] [ar:シド] [al:センチメンタルマキアート] [00:01.80]「夏恋」 [00:06.80]作詞∶マオ [00:11.80]作曲∶しんぢ [00:16.80]歌∶シド [00:18.47] [00:36.21]君にめまい 微炭酸peachグッとグッと2み干して [00:41.32]为你倾倒 咕噜咕噜喝完桃子汽水 [00:42.32]二人きりの夜 小雨の后のキス 舞い上がる [00:48.79]二人最后的夜晚 小雨后的吻 起舞 [00:49.79]次に繋ぐ赤外线は きっときっと赤い糸 [00:54.77]然后连接的红外线 一定一定是红线 [00:55.77]别れてすぐの长电话とかね どんだけよ [01:02.54]马上就要挂掉长电话了 怎麼会这样 [01:03.54]「见た目から入る恋なんて 夏风邪の次にたちが悪い [01:09.21]一见钟情 夏风吹的不爽快 [01:10.21]散々な前の一件で もう十分惩りたんじゃなかった?」 [01:15.93]你却用了一个不易被记住的名字 难道不期待下次的相见吗 [01:16.93]友人の亲身をかわして 寝付けないほどに焦がれてる [01:22.67]换作我是朋友的亲人的话 会思念地睡不著 [01:23.67]君色染まる准备もしてたのに [01:29.77]正准备和你联络 [01:30.77]繋いだ手 素直に络めて ギュッてしてが言えない [01:37.01]好想拉住手 好好握住 [01:38.01]汗ばんだ右手は待ちぼうけ [01:42.51]乾等著 右手都微微出汗了 [01:43.51]“夏!恋人たちを大胆に” ジャケ买(か)い 放(ほう)り込(こ)んだ [01:49.60]“夏天!恋人们大胆地去吧” 这CD只看封套就买下了 装起来 [01:50.60]君(きみ)に好(す)かれればいいな [01:55.59]想著 你要是喜欢就好了 [01:56.59] [01:59.82] [02:11.03]元カノ话 平気でするタイプ ちょっと…うん…结构 気にしてる [02:16.15]前女友说:你不是我喜欢的类型 那…嗯…够了,不要烦我 [02:17.15]受け流した「へぇ~」も 助演女优止まりね 泳ぎだす eyes [02:23.78]避开了? 诶~? 女演员也停止表演了 还是去游泳吧 EYES [02:24.78]初めての食事の诱いや バースディ返事のありがと [02:30.51]感谢第一次的食物的招待和生日回礼 [02:31.51]喧哗のあとのごめんなも 键つけたの二度见どころじゃない [02:37.30]吵架后的道歉也不再变成解开心结的闪光点 [02:38.30]この好き 全部伝えれば 流れはきっとスムーズで [02:44.02]要是把我的爱 全部告诉你的话 事情一定会很顺利 [02:45.02]空回り疲れてもやっぱり 逢いたい [02:50.13]没有进展又很疲惫 好想见你 [02:51.13]打ち上がる花火をよそ目に ずっとずっと眺めてた [02:57.24]目无旁人地点上烟花 一直一直注视著 [02:58.24]见上げれば绮丽な横颜 [03:03.49]只要抬头就能看见你美丽的侧脸 [03:04.49]ひと夏の恋を期待した 私はもういない [03:10.68]期待了一个夏天的恋情 如今我已经不需要了 [03:11.68]隣には君がいい [03:17.09]就算你在身边了 [03:18.09]繋いだ手 素直に络めて ギュッてしてよお愿い [03:24.36]好想拉住手,好好握住 如今我已经不需要了 [03:25.36]今ならね 目を见て言えそうよ [03:30.58]要是在现在的话,就能当面讲出来了吧 [03:31.58]“夏!恋人たちを大胆に"”ごみ箱 放り込んで [03:37.81]“夏天!恋人们大胆地去吧” 扔进垃圾桶吧 [03:38.81]君の好きになろうかな、 [03:44.53]你会喜欢上吗 [03:45.53]夏风邪よりも性质が悪い [03:52.59] 感觉真是比热感冒还要烦躁啊 [03:53.59]