[00:00.00]作曲 : 蝶々P [00:20.00]作词 : 蝶々P [00:35.00] [00:55.49]ねぇ、僕の声が聞こえるなら 呐,如果听得到我的声音的话 [00:58.60]ちゃんとこっちを見て返事をしてよ 就好好的看着这里回应一下吧 [01:01.96]すぐに君が顔を背けるのは 马上就转过头 [01:05.32]僕の事を嫌いだからなのかい? 是因为讨厌我的关系吗? [01:08.73]違うだろ、君はいつでもそうだ 应该不是吧,你一直都是那样 [01:12.02]本当の自分を僕には見せない 不让我看见真正的你 [01:15.59]「欲しい?」と聞けば「いらない」と言うし 问了「想要吗?」就会回答「才不要」 [01:18.75]「教えて?」と聞けば「知らない」と言う 问了「告诉我吧?」就会回答「我也不懂啦」 [01:22.24]それでもずっと一緒にいたら 即使如此如果一直在一起 [01:25.57]少しぐらい理解できるのかな? 也至少能稍微了解你一点吧? [01:28.97]時間が掛かっても 因为就算得花时间 [01:30.88]君の素直な目を見たいから 还是想看见你 率直的目光 [01:35.89]全ての原子が引き合うように 如同全部的原子互相吸引一般 [01:39.12]僕の心も君に近づくよ 我的心也在靠近你喔 [01:42.59]どこにいてもいつの間にか 无论身在哪里都会在不知不觉间 [01:45.45]すぐそばに移動してるの 马上就移动到你身旁 [01:49.97] [02:02.91]僕と君の間に働く 要是要帮在你跟我之间运转的 [02:06.11]不思議な力に名前をつけたら 那不可思议的力量取个名的话 [02:09.81]うまく言葉じゃ表せないけど 虽然没办法用言词很好得表达出来 [02:12.87]あえて言うならそれは… 但如果要刻意说出来的话那就是… [02:15.44]あぁ、やっぱり言うのはやめておこう 啊啊,果然还是别说好了 [02:19.58]君が尋ねるまでしまっておこう 就保留到你来问为止吧 [02:23.00]辛くて苦しくて泣きそうでも 就算很辛苦很痛苦感觉快哭出来了 [02:26.31]優しく伝えてあげられるように 我也会努力温柔地传达出来的 [02:30.02]どうしたら良いか分からなければ 如果不知道该怎样才好 [02:33.03]何もかも壊して捨ててしまえ 那就把全部都打坏丢掉吧 [02:36.52]それで僕と君が 如果这样就可以 [02:38.62]向き合えるのなら構わない 让你我面对面的话 就没关系了 [02:43.55]僕にとっては好きか嫌いか 对我来说喜欢或讨厌 [02:46.69]ただそれだけで十分なのに 明明就那样就够了 [02:50.36]何故か気になってしまうよ 却不知为何很在意啊 [02:52.63]今君はどうしてるの? 你现在是怎么了呢? [02:58.29] [03:37.57]全ての原子が引き合うように 如同全部的原子互相吸引一般 [03:40.87]僕の心も君に近づくよ 我的心也在靠近你喔 [03:44.29]どこにいてもいつの間にか 无论身在哪里都会在不知不觉间 [03:47.07]すぐそばに移動してるの 马上就移动到你身旁 [03:51.37]僕にとっては好きか嫌いか 对我来说喜欢或讨厌 [03:54.31]ただそれだけで十分だけど 虽然那样就够了 [03:57.72]一つだけ例外が存在してる 不过只有一件事存在例外 [04:02.45]君の事だよ那就是你喔