[ti:happy ending] [ar:滨崎步] [00:02.687]ti HAPPY ENDING] [00:04.565]ar 滨崎步] [00:06.687]al My Story] [00:07.875]by van] [00:09.311]offset 500] [00:10.127]浜崎あゆみ-HAPPY ENDING [00:13.187]作詞ayumi hamasaki [00:15.251]作曲Tetsuya Yukumi [00:46.757]立ちこめる云隙间缝うように/云层笼罩像是要填满缝隙般的 [00:52.193]星达がせめぎ合う/星群相互推挤 [00:58.253]叫びにも似た/有如呐喊的 [01:01.633]祈りのような辉きが/又似祈祷的光辉灿烂 [01:05.694]胸を缔め付ける/令人的心头一紧 [01:09.503]朝よどうか私を早く迎えに来て/清晨哪请你快快来迎接我 [01:14.757]弱さを隠しきれなくなる前に/在我还能够隐藏我的软弱时 [01:20.133]あなたがいないだけでこんなに/只不过因为你不在 [01:22.568]夜が淋しいなんて不思议ね/夜晚居然变得如此寂寞真不可思议 [01:31.376]あとどのくらい同じような/今后还必须一再重复 [01:37.00]罪を犯して缲り返したら/犯下多少同样的罪 [01:43.504]私は人间でなくなってしまうのだろう/从此我才会不再是个人 [01:48.376]谁の目にも写らなくなるのだろう/才会不被任何人所看到 [02:06.753]転がるように逃げ込んだ场所に/连滚带爬地逃入的场所 [02:11.815]欲しいものなんてない/那里没有我想要的东西 [02:17.503]心から感情だけを剥ぎ取って/把感情从心灵上剥除 [02:22.879]仮面に笑颜贴りつける/在面具上贴一张笑脸 [02:29.499]どうかこんなとこから私を连れ去って/拜托请把我从这一切中带走 [02:35.03]全てが思い出になる前に/在一切成为回忆之前 [02:40.01]あなたと出会い人を爱する/遇见了你让我些许了解到 [02:43.499]意味を少し知った気がした/爱一个人的意义是什麼 [02:51.187]いつか偿いきれたとしたら/如果说有一天可以全部偿还 [02:54.811]许されろ日がやって来たなら/若是被原谅的那一天终於来到 [03:03.125]だけど今更幸せの定义なんて/但是现在才谈幸福的定义 [03:08.498]语る资格などどこにも残ってない/哪里还有那样的资格 [03:51.810]あなたがいないだけでこんなに/只不过因为你不在 [03:56.310]夜が淋しいなんて不思议ね/夜晚居然变得如此寂寞真不可思议 [04:02.438]あなたと出会い人を爱する/遇见了你让我些许了解到 [04:08.374]意味を少し知った気がした/爱一个人的意义是什麼 [04:10.250]そうね私には幸福な结末など/是啊幸福的结局对我来说 [04:22.310]似合わない事も谁よりわかっている/有多麼不搭调我比谁都清楚知道