(konishi) Translators:robert Gozen jyuu-ji Sukoshi sugi bathtub ni Hitoribotchi Mada kyou wa Nani hitotsu yotei wa nai kedo Yukkuri to jikan o kakete Kyou wa shampoo shiyoo Omokiri shower de nani mo kamo Kirei ni arai nagasu Kimi mitai ni kirei na onna no ko ha Doushite naiteru no Kimi mitai ni suteki na onna no ko ha Doko ni mo inai no yo Gogo san-ji Hate mo naku Itsumo no onaji yume o miteita Kao o mashiri Tomodachi ni Guuzen atte wakareta Kinoo yori kaze ga nan da ka Tsumetai hare no hi Bonyari to madogarasugoshi Tada machi nagameteta Kimi mitai ni kirei na onna no ko ha Doushite naiteru no Kimi mitai ni suteki na onna no ko ha Doko ni mo inai no yo Honto ni kanashii tokini ha Nakebaii suki na dake Demo doushite nakitaku naru no ka Jibun demo wakaranai Kimi mitai ni kirei na onna no ko ha Doushite naiteru no Kimi mitai ni suteki na onna no ko ha Doko ni mo inai no yo Gozen reiji sukoshi sugi Bedroom de hitoribocchi Nemurenakute dareka ni denwa o kakete Nemureru kedo ,----------------------------------------- It's a little after 10 In the morning I am all by myself in the bath I don't have a single Plan yet today, though I'll take my time Today i'll shampoo I'll wash away everything As best as i can Why is a girl as beautiful As you crying? There is no girl As wonderful as you anywhere It's 3 in the afternoon And there's no end I saw the same dream as always I unexpectedly met with the familiar Face of a friend And said goodbye It's a sunny day and the wind is Somewhat colder than yesterday I was just staring vacantly At the city through the window pane Why is a girl as beautiful As you crying? There is no girl As wonderful as you anywhere During really sad times I had better cry as much as i want But i don't even know Why i am crying Why is a girl as beautiful As you crying? There is no girl As wonderful as you anywhere It's a little bit past midnight I am all by myself in the bedroom I can't sleep so i call someone I can sleep now, though