[ti:Quintessence Voyage] [ar:Megaromania] [al:] [00:41.52]絡み付く感情が渦巻く闇へ [00:49.75]招く手を振り解き 独り逃れて [00:57.73]どこに向かうのさえ何も知らず [01:01.63]運命は風向きに従う [01:05.76]まだ見ぬ景色へと想いを馳せる今は強くなれる [01:14.09]願いをこの風と共に [01:22.32]在るべき場所へ向かってゆく [01:26.87]どれだけの苦悩乗り越えながら [01:29.94]Quintessence Voyage [01:32.70]今、限りのある世界を抜けて [01:38.46]全てを壊して歩もう 未来へと [01:46.20]いつの間にか失くした大事な物 取り戻す為 [01:54.98]独りきりでも歩めるから [01:59.98]道標のない旅へ発つ [02:21.04]美沙麗solo…… [02:39.04]願いをこの風と共に [02:47.24]在るべき場所へ向かってゆく [02:51.90]確かな答えを導き出すのさ [02:55.63]限りなく覆う闇の空から逃れて何を思う? [03:03.71]本当の居場所を見つけ出す為 [03:07.88]今、駆け抜けるから [03:11.44]Quintessence Voyage [03:13.97]今、限りのある世界を抜けて [03:20.35]無限の未来を目指して旅立とう [03:28.12]この地上のどこかで巡り会える大切なもの [03:36.76]見つけ出すまで歩んでゆけ [03:41.40]何かが変わり始めるまで [03:48.64]見つけ出すまで歩んでゆけ [04:02.34]脈を打つ鼓動は高鳴り燃えて [04:10.63]衝動が紡ぐ道 歩き出した [04:17.80]在るべき場所へ [04:23.06]The dark calls blindness fear [04:25.04]Wish and transmit [04:27.05]The dark calls blindness fear [04:29.12]Wish and transmit [04:31.20]The dark calls blindness fear [04:33.25]Wish and transmit [04:35.32]The dark calls blindness fear [04:37.41]Wish and transmit