Song | エナメル・ブラック |
Artist | 榊いずみ |
Album | juujika to coin |
| |
狙ったもの 获物の心臓 たった一発 | |
见事にしとめた 铅の弹はBLACK | |
追いつけない 逃げきられて しがみつきたい | |
すったもんだ 夜の行方はBLUE | |
ちょっと违う ちょっとおかしい | |
くすぐったい言い译はやめて | |
すごくいいから すごくよくない | |
じれったいような生き方はダメよ | |
BE POP BE POP BE POP | |
去年よりも もっとでっかい梦を追いかけたい 私 | |
ゆるぎないもの 变わりないもの 曲がらないもの | |
正しいかたち そこにあるものLOVE | |
辉き续けて そびえ立ってる お金で买えない価值があるもの | |
探してみたけど やっぱりどこにもない | |
もっと激しく もっとやさしく | |
こすれて伤つく摩擦は热い | |
やっとできたよ やっと会えたよ | |
たどりつきたい 休みはしない | |
BE POP BE POP BE POP | |
いかしたリズム 言叶を送るよ 游んでるんじゃない 私 | |
爱がすべて 夜も昼も | |
爱がすべて 谁も彼も | |
爱がすべて | |
寝ても觉めても あれこれ理屈をつけても | |
まったく全然ダメ | |
爱がすべて 夜も昼も | |
谁も彼も 夜も昼も | |
ちょっと违う ちょっとおかしい | |
くすぐったい言い译はやめて | |
もっと激しく もっとやさしく | |
やっとできたよ やっと会えたよ | |
BE POP BE POP BE POP | |
去年よりも もっとでっかい梦を 追いかけたい | |
BE POP BE POP BE POP | |
络みつかれ しどろもどろ | |
ダサい爱の名前は | |
络みつかれ しどろもどろ | |
ダサい爱の名前は | |
SEX |
jū huò wù xīn zàng yī fā | |
jiàn shì qiān dàn BLACK | |
zhuī táo | |
yè xíng fāng BLUE | |
wéi | |
yán yì | |
shēng fāng | |
BE POP BE POP BE POP | |
qù nián mèng zhuī sī | |
biàn qū | |
zhèng LOVE | |
huī xù lì jīn mǎi sì zhí | |
tàn | |
jī | |
shāng mó cā rè | |
huì | |
xiū | |
BE POP BE POP BE POP | |
yán yè sòng yóu sī | |
ài yè zhòu | |
ài shuí bǐ | |
ài | |
qǐn jué lǐ qū | |
quán rán | |
ài yè zhòu | |
shuí bǐ yè zhòu | |
wéi | |
yán yì | |
jī | |
huì | |
BE POP BE POP BE POP | |
qù nián mèng zhuī | |
BE POP BE POP BE POP | |
luò | |
ài míng qián | |
luò | |
ài míng qián | |
SEX |