オメデトウ 唄:鏡音リン 翻譯:kankan 何でもない様な毎日を /毫無變化的每一天 気持ちの持ち方一つで /一個心情的觀點 変えてみようなんて事を思いました/想要去改變看看 世界のどこかで誰かが /在世界某處有人 今この瞬間に生まれたり /在這瞬間出生 運命を共にする人に出会ったり/和命運的人相會 何でもない様な毎日も /毫無變化的每一天也 誰かにとっての記念日で /是某個人的紀念日 そんな大切な瞬間に僕も居る/在那重要的瞬間我也在 届いていますか? /有傳達到嗎? 世界中の幸せな瞬間へ /給全世界幸福的瞬間 オメデトウ オメデトウ /恭喜 恭喜 こちらから祝福を/從這給予祝福 I sing for brilliant today. 晴れ渡る日には /晴天 I sing for brilliant today. 輝いた歌を/光輝的歌 ナミダの日もあるけど /也有流淚的日子 どこかに同じ様な仲間が必ず居て /在某個地方也一定有同樣的同伴 お互い励ましあえたら気分変わるかもね/如果互相鼓勵說不定心情也會變 聞こえていますか? /聽的到嗎? そちらの気分はいかがですか? /那邊心情如何? こちらも辛いです /這邊很傷心 だけど頑張ってみますか/可是來努力吧 I sing for brilliant today. 雨降りの日にも /雨天也 I sing for brilliant today. 輝いた歌を/光輝的歌 僕らそれぞれ異なる暮らしの中 /我們各自相異的生活中 だけど一つだけ変わらない /可是只有一樣不改變 同じ時の中 生きてる事/在同個時光 活著 素晴らしい 素晴らしい /美好的 美好的 世界中の今と言う瞬間へ /全世界現在這瞬間 オメデトウ オメデトウ /恭喜 恭喜 こちらから祝福を/從這給予祝福 止まらない 終わらない /不停止 不終結 時の流れの中で僕らは偶然ここにいる/在時間的流動中我們在這裡 喜びも 分かち合い /分享 喜悅 悲しみも 分かち合う /分享 悲傷 オメデトウ 生まれた事 /恭喜 出生 アリガトウ 今日と言う日を/感謝 今天 -END-