[00:27.568]Burn up the crime and throught. [00:29.822]Burn up the past of hatred. [00:32.084]制裁は過ちを引きずる未来 [00:36.442]Burn up the crime and throught. [00:38.892]Burn up the past of hatred. [00:41.278]幻聴が鳴り響く砂漠のシンドローム [00:55.050]Burn up the crime and throught. [00:57.182]Burn up the past of hatered. [00:59.609]壊滅を煽りだす異端児ども [01:04.127]Burn up the crime and throught. [01:06.327]Burn up the past of hatred. [01:08.702]洗礼に狂い咲く醜い仮面の使者 [01:14.468]パンドラの箱の中うごめく亡者の叫び [01:23.491]揺らめいて手招きを誘う様 [01:31.193]Shade in the fire. [01:35.696]Shade in dusty mirror. [01:40.297]Shade in the fire. [01:44.847]Shade in dusty mirror. [02:18.336]マカームの調べにはウードの音鳴り響く [02:27.475]目の前は灰色の陰りだけ [02:35.195]Shade in the fire. [02:39.745]Shade in dusty mirror. [02:44.362]Shade in the fire. [02:48.862]Shade in dusty mirror. [02:53.562]Shade in the fire. [02:58.114]Shade in dusty mirror. [03:02.664]Shade in the fire. [03:07.164]Shade in dusty mirror.