impure love 歌词(日文版+中译) 歌手:加藤和树 作词:ササキオサム 作曲:今井晶规 腕をすり抜けてく深红の蔷薇 滑过手臂的深红色玫瑰 ココロニ食い込んだ 植入内心 棘残して 残留余刺 思い诘めた热い视线 思绪辗转火热视线 振り切れるほど初心(しぶ)じゃない 抛开一切不再童贞 许されぬ爱と知っていても 尽管也知道这是不被允许的爱 ゲームと割り切れるのなら 如果这仅仅是场游戏的话 やさしい嘘で骗し通してくれよ 那就用温柔的谎言来欺骗(我)吧 このままずっと君を见つめていたい 想就这样一直注视着你 この胸が张り裂けるほどいとおしいけれど 就算胸口仿佛破裂一般可悲 求めるほどに远ざかってく明日を 那般寻求是为将渐远的明天握入手中 手に入れるために今二人どうすればいい 现在,两个人该如何是好 もがくこともできずお手上げだよ 挣扎不得束手无策 今にも萎れそうな濒死の蔷薇 已经枯萎濒死的玫瑰 唇が震えた「连れ去って...」と 嘴唇颤抖着说带我走 あいつの腕抱かれながら 被她的手臂环抱 濡れた瞳で俺を见る 被那湿润的眼眸注视 饥える魂が砕けそうさ 饥渴的灵魂快要破碎 耳元で嗫く声が 耳边低语的声音 俺をなじるのさ「意気地がないのね」と 玩味着责问我说真没勇气呢 このまま君を壊してしまいたい 想就这样把你弄坏 抱き合うのに理由なんて要らないだろう 相拥的理由全不需要 邪魔なモラルを剥ぎ取って君とまた 丢开碍事的道德约束 裸になれるなら伤ついてもかまわない 再次和你裸裎相对就算受伤也没关系 ああ马鹿げた梦と笑ってくれ 啊嘲笑这愚蠢的梦吧 このままずっと君を见つめていたい 想就这样一直注视着你 この胸が张り裂けるほどいとおしい…けれど 就算胸口仿佛破裂一般可悲 君の笑颜を绝やしたくはないから 因为绝不想失去你的笑颜 心にまとわり付く棘を引きちぎるのさ 奋力挣脱纠缠在心中的荆棘 无様な俺の影虚像の中 虚象之中无颜的我