losing my self いつも孤独で 何も见えないって 君は言ってた こんな广い世界で 抱き合っていても ただちっぽけな 固まりに过ぎない たとえば离れて どんなに远くても 必ず君を 见つけ出した 君は何处から来たのか なぜ 目が合ってしまったのか なぜ 出会ってしまったのか 今更 闻くつもりもないよ そんな事は关系ないよ 爱しただけで十分だよ 逢える日を祈りながら がんばってきたんだよ どんなに辛くてもね 横颜を思い出しながら カレンダーに印つけるの そしてまた梦を见る 急に一人に させるなんて さっきまで邻に いたのにね... 唇の感触も 汗のにおいも かすかに残っている 一人待っている うしろ姿 见送りながら また一つ大きなため息 风で扉が闭まる音 そのたび体が应えてる 外の风が いつもより冷たい 邻りに谁かが それだけで 外の风が いつもより冷たい 邻りに谁かが いるだけで... 君は何处から来たのか なぜ 目が合ってしまったの? なぜ 出会ってしまったのか 今更闻くつもりもないよ (中译) Losing myself 总是在孤独里 什么都看不清 你曾如此说过 在如此辽阔的世界里 即使相拥在一起 也不过是小小的 一粒米 即使不在一起 无论多远的距离 我都可以 找到你 你究竟来自哪里 何以 彼此的目光会相遇 何以 你我会碰在一起 如今 这已不是问题 这些事情都没有关系 只需彼此相爱就可以 祈求着相会的日期 一直奋斗到如今 无论受多少的苦 一面想着你的容颜 在月历上作下标记 再继续编织美梦 为何突然 放我形单影只 就在不久之前 你还在我身边… 嘴唇的感触 汗水的气味 隐约还留在这里 我将独自等候 目送你的背影 再次深深地叹息 每当听见风关起了门的声音 身体就起一阵反应 门外的风 比平时更冷 只因为身边 少了你 门外的风 比平时更冷 多希望身边 有你… 你究竟来自哪里 何以 彼此的目光会相遇 何以 你我会碰在一起 如今 这已不是问题 (罗马拼音) losing myself itsumo kodoku de nanimo mienaitte kimi wa itteta konna hiroi sekai de dakiatte itemo tada chippoke na katamari ni suginai tatoeba hanarete donna ni tookute mo kanarazu kimi wo mitsukedashita kimi wa doko kara kita no ka naze me ga atte shimatta no ka naze deatte shimatta no ka imasara kiku tsumori nai yo sonna koto wa kankei nai yo ai shita dake de juubun da yo aeru hi wo inori nagara ganbatte kitandayo donna ni tsurakutemo ne yokogao wo omoidashi nagara Calendar ni shirushi tsukeru no soshite mata yume wo miru kyuu ni hitori ni saseru nante sakki made tonari ni ita noni ne... kuchibiru no kanshoku mo ase no nioi mo kasuka ni nokotte iru hitori matte iru ushiro sugata miokurinagara mata hitotsu ookina tameiki kaze de tobira ga shimaru oto sono tabi karada ga kotaeteru soto no kaze ga itsumo yori tsumetai tonari ni dareka ga sore dake de soto no kaze ga itsumo yori tsumetai tonari ni dareka ga sore dake de kimi wa doko kara kita no ka naze me ga atte shimatta no ka naze deatte shimatta no ka imasara kiku tsumori nai yo