あなたに 决めて あなたに 手を振る あなたに 问いかけて あなたに 近づいてく あなたに 见とれてる あなたに 身を委ねてる あなたに 寄り添って あなたに 染まって行くよ suspendu entre les mensonges aussi precieux que la realite en me plongeant dans ton amour dans cette masse de vapeur (现実より贵重な嘘につられて 君の爱の蒸気に飞び込む) me reposant a l'abri je me suis endormi toute la nuit marchant sans bruit dans ton reve le dos toume le passe seffacait (平穏な场所で一晩中眠りに落ちていた 音を立てずに君の梦の中を歩き 背中を向けて过去が消えて行く) 限りない cette blessure dans mon coeur (仆の心のこの伤) 终わりのない 道 いつまでも 闻き出せず また 隠してる 梦 求めてる 恋 热くなる 肌 络み合う 指 痛み出す 胸 思い出す 风 目を闭じる 时 jecoutais attentivement chacune de tes paroles qui avaient toutes un autre but et oui, tu jouais ton role... (君の全ての言叶を注意深く闻いていた そこには违うゴールが用意されていた 君は君の役を演じていた…) cet abime entre le passe et l'avenir c'est triste mais c'est fini et devant moi tout ce qui reste ce sont ces etapes a franchir (过去と未来の间にある沟 さみしいけど もう终わり そして仆の前に残るのは 多くの乗り越えなければならないものたち) あふれだす cette blessure dans mon coeur (仆の心のこの伤) 身を委ねてる 私の 时间 あなたに 手を振って 私を 囲んでる あなたに 问いかけている 私の 始まりは あなたに 逢えて 私の 腕の中で あなたに 决めて 私を 见上げてる 私を 见つめてるよ あなたに 染まる 私の 空をまた 私の 云が 静かに とまる… 私の 想い… 私を… あなたに…