三日月の背中にもたれかかって / 依靠着新月的背脊 見たことのない世界ごらんなさい / 看看那从未见过的世界 「三日月ラプソディ」(新月狂想曲) 「教えて」 / “请告诉我” 「何が知りたい?」 / “你想知道什么?” 「今日の空は元気?」 / “今天的天气晴朗吗?” 「同じさ。昨日の今日も終わることはない」 / “还是一样。没有一天会结束啊” 「教えて」 / “请告诉我” 「何が知りたい?」 / “你想知道什么?” 「鳥が飛ぶのはなぜ?」 / “小鸟为什么要飞翔?” 「汚れた世界から そう 旅立つため」 / “为了离开这污秽的世界 没错 因此它展开了旅途” 目を閉じて 耳澄まし さぁいくよ 1、2の3 / 请闭上双眼 注意倾听 快走吧 1,2,3 三日月の背中にもたれかかって / 背靠着新月的背脊 見たことのない世界をごらんなさい / 看看那从未见过的世界 まだ知らないことばかり / 净是未知的事物 こわい もしも落ちちゃって吸い込まれたら? / 真可怕 要是不小心陷入其中的话 初めて吸う空気を思い出して / 那就回想当初吸入的空气 二人ならやれるはず / 我们两人应该能办到 「聞かせて」 / “我想问一下” 「何が聞きたい?」 / “你想听什么呢” 「どうでもいい話。不思議ね、こうしてると心 が安らぐの」 / “什么话也可以。真不可思议啊,听了之后心情变得舒坦了” 「聞かせて」 / “我想问一下” 「何が聞きたい?」 / “你想听什么呢” 「これからの未来を」 / “告诉我今后未来会变得如何” 「同じさ。昨日も今日も終わることはない」 / “还是一样。没有一天会结束啊” また1つ 物知りさ まだ足りない もっと知 りたい / 我还有想知道的事 还不能满足 我还想知道更多的 三日月の背中にもたれかかって / 依靠着新月的背脊 いつもと違う世界をごらんなさい / 看看这和平常不同的世界 ほら また広がってく / 你看 它还在扩大 何が大切なのか気付けたのなら / 如果察觉到重要的东西 いい事ばかりじゃなくても ほら / 就算遇见的不都是好事 但你看 強く優しくなれる / 这也能变得更坚强 更温柔 三日月の背中にもたれかかって / 背靠着新月的背脊 見たことのない世界をごらんなさい / 看看那从未见过的世界 まだ知らないことばかり / 净是未知的事物 こわい もしも落ちちゃって吸い込まれたら? / 真可怕 要是不小心掉落并被吸进去的话 初めて吸う空気を思い出して / 那就回想当初吸入的空气 2人ならやれるはず / 我们两人应该能办到 (la la la…)