輝く星々の下に向かう人 薄暗い光を駆け抜ける 彷徨い螺旋階段を昇り行く 天国への門の前に立つ 手をかけた扉は開かれた 包み込む光 導く一筋の矢 少女に手を引かれた 舞台へ Toerekunya en rai heya muhe. (トゥエレクォーニャ エン ライ ヘヤ ムヘ) Toya pahara para heya ryohe. (トゥヤ パハ(ン)ラ パラ ヘヤ リョヘ) Para tyura 『Pane Pane』 ryotwurehe ryotsene beredore to raya to lu herajya. (パラ テュラ 『パネ パネ』 リョトゥレヘー リョツェネ ベ(ン)レドレ トゥ ラヤ トゥ ルゥ ヘラジャ) Para thuryoe parahamaha ryomasa. (パラ テュリョーエ パラハマハ リョマサ) To rafajya thurye hedora ryoka tobanehe. (トゥ ラファジャ テュリェ ヘドラ リョカ トゥパネヘ) Thie ryehe to mea meryo thue li 『Pane...jya. Pane,jya! Pane dhiria!!』 (ティエ リェヘ トゥ メア メリョ テュエ リ『パネ・・・ジャ。パネ、ジャ!パネ ディリア!!』) 天使の歌声神々しく届く しかし神は怒り、地を荒らす 『我に今こそ美しい旋律を!』 私は竪琴に手をかけた 『神よ、聞くがいい!貴方の享楽の為、弾こう!!』 運命決める舞台 細い指先研ぎ澄まさせ Karyotse ne tera. (カリョツェ ネ テラ) Kakato la hera. (カカトゥ ラ ヘラ) Para to jyathima kurufe tse kakado thiya. (パラ トゥ ジャティマ クルフェ ツェ カカドゥ ティヤ) (哀れな貴方は知らない…) Karyotse ne tera. (カリョツェ ネ テラ) Kakato la hera. (カカトゥ ラ ヘラ) Tsekuro fa neba nekuto ra fahetwu thia. (ツェクロ ファ ネバ ネクトゥ ラ ファヘトゥ ティア ) (悲歎(ひたん)の声…) 銀河の星が手を取り合って 最後を迎える 音色に神は泣いた 祝福された大地の揺りかご 眠りに沈み 慰めの雨は止み あるべき姿の 希望に満ち溢れた世に 包み込む闇夜の中で 語り継ぐ どこまでも続く万聖節 Pane! Jya terathi herara. (パネ! ジャ ティラティ ヘラーラ) Pane! Jya faryoma herye. (パネ! ジャ ファリョマ ヘーリェ) Pane! Jya farero tseryone tore tsere hene... (パネ! ジャ ファレロ ツェリョネ トゥレ ツェレ ヘ(ン)ネ・・・)