Would you still be there? (Would you still be there for me, or would you say bye-bye) Would you take me just as I am? (As I Am) もし今あたしの状�が�わって あれもこれも�くなったら No more fancy fur and diamonds 素�なデザイナ�の 装�品も�いなら Would you still be there for me? まだ�にいてくれる? Would you say bye and leave? どっか行っちゃうの? Would you care about me? まだ支えてくれる? Would I matter to you? �してくれるかな Would you take me as I am? ありのままのあたしの事 受け入れてほしいとか言ったら ワガママですか? こんな望み Am I just asking too much? Would you still be there? もしそうでも Would you still be there? いてくれる? もし今生まれた�所に�って あれもこれも手放したら No more fame or paparazzi 豪�な共演�も スタイリストもいないなら Would you still be there for me? まだ�にいてくれる? Would you say bye and leave? どっか行っちゃうの? Would you care about me? まだ支えてくれる? Would I matter to you? 考えてくれますか? Would you take me as I am? まる裸のあたしの事 受け入れてほしいとか言ったら �いモノねだり? こんな望み Am I just asking too much? Would you still be there? もしそうでも Would you still be there? いてくれる? Cuz I'm just a girl 特�じゃないとこもあたしなのに わかんなくなるの Can't I be just as I am...? 「As I Am」 作�∶MOMO“mocha”N. Would you take me as I am? ありのままのあたしの事 受け入れてほしいとか言ったら ワガママですか? こんな望み Am I just asking too much? Would you take me as I am? まる裸のあたしの事 受け入れてほしいとか言ったら �いモノねだり? こんな望み Am I just asking too much? Would you still be there? もしそうでも Would you still be there? いてくれる? Would you take me as I am?? 【 おわり 】