Should we SWITCH? Sometimes you make me feel like I'm going out with a girl, oh! 仕事とあたしどっちが大事なのって 一番ダメな質問でしょ(そうでしょ) じゃ今のは一体どういうこと? ねぇ早く、その言葉取り消してよ まさかそんなこと What a big surprise! 逆に言われるなんてもうビックリ I know you really care for me 悪気はないの分かるけど もう少し考えて! Hey boy, I like you, I like you すごく好きなんだけど... でも逆!逆!時々そう思うの You know, I like you, I like you すごく好きなんだけど... でも逆!逆!あたしがカレシみたい Maybe it's betterねぇ一度二人、 SWITCHしてみる? いっそのこと試しにyou&me、SWITCHしてみる? どこにいても何をしてる時も 着信を気にしなきゃ(面倒くさい) オンナの遊びなんてたかがしれてるんだから 二時間くらい放っといてよ なんか冷たいとか駄々をこねて ふてくされるなんてあげんなり I know you really care for me 寂しがりも分かるけど 状況も考えて! Hey boy, I like you, I like you すごく好きなんだけど... でも逆!逆!時々そう思うの You know, I like you, I like you すごく好きなんだけど... でも逆!逆!あたしがカレシみたい Maybe it's betterねぇ一度二人、 SWITCHしてみる? いっそのこと試しにyou&me、SWITCHしてみる? 「SWITCH」 Wanna try? I'll be you, you be me  (Should we SWITCH?) Wanna try? I'll be you, you be me まだ今日は一度もこっちから 連絡ないからムスっとしたり “You know I always think of you” とか言ってなだめてる あたしってどっちだっけ? Hey boy, I like you, I like you すごく好きなんだけど... でも逆!逆!時々そう思うの You know, I like you, I like you すごく好きなんだけど... でも逆!逆!あたしがカレシみたい Maybe it's betterねぇ一度二人、 SWITCHしてみる? いっそのこと試しにyou&me、SWITCHしてみる? 逆だよね?! Sometimes you make me feel like I'm going out with a girl, oh!...SWITCH! 【 おわり 】