[00:28.605]もう迷わない 信じた道を 不再对深信之路产生迷茫 [00:32.033]たとえ暗闇が手を掴んでも 就算黑暗已抓住我的手掌 [00:35.596]光の先へ 突き進むだけ我的回答也早已刻在心里 [00:39.117]答えはもう心にある 只会一直冲向光明的前方 [00:43.059] [00:57.033]導かれた先 無垢じゃいられずに 映着这并非纯然无垢的引导之光 [01:04.006]越えられない壁 一人で凍えていた 我孤身在无法超越的藩篱前战惶 [01:11.035]紛れた雑踏 変わらない信号 人群熙熙攘攘中信号灯不曾改变 [01:18.037]瞳に映るものは音が絶えたモノクロの街 而我眼中只映出无声的黑白街巷 [01:24.647]何が今見えてるの? 你的眼中现在映着什么? [01:28.156]戦う術も知らず 连如何战斗都尚在迷茫 [01:31.647]見せかけの幸せに捕らわれた 便被虚幻的幸福所捕获 [01:35.124]リアル気付いて 愿你能到达真实的彼方 [01:42.118]声を枯らして もがきながらも 就算需要声嘶力竭地不住挣扎 [01:45.572]胸に揺れる優しい灯を 我也仍然会一直相信着这一切 [01:49.141]消したくないよ 信じているよ温柔的灯火会永远摇曳在胸膛 [01:52.644]未来への鍵になると 并将成为钥匙引导未来的方向 [01:56.148]何気なく過ごした日々が 曾经平平淡淡走过的那些日常 [02:00.109]今は眩しく見える 现在看起来是那么耀眼而闪亮 [02:03.181]だけど過去に出口はない 但过去的出口现在已无处守望 [02:10.705] [02:24.596]街行く人達 笑顔の奥には街上来来往往的行人的笑容深处 [02:31.592]誰もが密かに抱えている悲しい 无一例外地都隐藏着悲伤的旋律 [02:38.170]何が今出来るだろう现在我们还能做些什么? [02:41.695]今さら失くすものなど 已经没有东西可以失去 [02:45.218]なにもない だからこそ但我们也正是因为如此 [02:48.808]怖くはない 戦えるよ才能抛弃恐惧战斗到底 [02:55.645]壊してみせる 手に入れるため 去尝试破坏正是为了最终得到 [02:59.210]もうただ守られてるだけじゃない 再也不要只是一直被守护到底 [03:02.679]伝えにいくよ 確かな想い 我要越过你我之间横亘的樊篱 [03:06.221]限界の壁をこえて并将这份真实的思念诉说给你 [03:09.667]懐かしい日々追いかけて 我仍然追逐着怀念在心的昨日 [03:13.619]嘆くのはもうやめた 但却再不会为了什么发出叹息 [03:16.721]だって今は一人じゃない 因为现在 我已不是孤单无依 [03:24.307] [04:37.374]胸に灯した 淡い輝き淡淡辉光在心中闪耀 [04:44.317]暗闇の中 明日を照らす在黑暗中照亮着明天 [04:51.355]もう迷わない 信じた道を 不再对深信之路产生迷茫 [04:54.970]たとえ暗闇が手を掴んでも 就算黑暗已抓住我的手掌 [04:58.331]光の先へ 突き進むだけ我的回答也早已刻在心里 [05:01.842]答えはもう心にある 只会一直冲向光明的前方 [05:05.340]傷だらけのこの手だけど 虽然这双手已经遍体鳞伤 [05:09.368]決して後悔はない 但我绝不会心存丝毫悔意 [05:12.356]本当の願い知ったから 只因为已明了真正的愿望