いたずらな真昼の风が 琥珀色のペ一ジをめくると あなたが差し出すラブスト一リ一に 仆はブックカバ一をかけてる タイトルを盗み见る “赤と黑”“ルル·オン·ザ·ブリッジ” その次には“ラ·マン” 药指に辉く束缚は この胸も缚る 名前さえ知らない その目も见れない それでもあなたを守りたい 何を求め 何をおそれるの 教えて 言叶かわせない 触れることもない それでもあなたを思いたい 本当のラブスト一リ一教えたい 气まぐれなあなたの趣味を 仆は谁より知ってるから 今日も明日もいつまでもこの店で ずっと待ってる かげりある横颜 その白い指先で目次をたどれば 幸せになる键を见つけ出すことができるの? 未来さえ见えない その肩抱けない それでもあなたを爱したい 何を望み 何をうらやむの 教えて 心とどかない 气づくこともない それでもあなたを夺いたい いつかラブスト一リ一伝えたい 名前さえ知らない その目も见れない それでも 夺いたい 何を求め 何をおそれるの 教えて 未来さえ见えない その肩抱けない それでもあなたを爱したい 何を望み 何をうらやむの 教えて 心とどかない 气づくこともない それでもあなたを夺いたい いつかラブスト一リ一伝えたい 当正午淘气的微风 翻着琥珀色的书页 你拿出来的love story 我用书套将它包起来 ‘红与黑’‘Lulu on the bridge’接下来是‘恋人’ 偷看了一下标题 那中指间闪耀的束缚 也将胸口紧紧的绑住 连名字都不知道 也无法看清楚 即使如此 我依然想守护你 你在追求什么 在害怕什么 告诉我 无法交谈 也无法碰触 即使如此 我依然思念你 很想告诉你 真正的love story 你那善变的兴趣 我比谁都清楚 今天 明天 不管到什么时候 我都会一直在这家店 等着你 被阴影遮住的侧面 如果用你那白色的指尖 寻找下一个 能够找出 就可以变成幸福的按键吗? 连未来都看不到 也无法拥抱你的肩 即使如此 还是想爱你 你期望的是什么 羡慕什么 告诉我 无法传达我的心意 你也不会察觉 即使如此 还是想将你夺走 总有一天 想传达给你love story 连名字都不知道 也无法看清楚 即使如此 还是想将你夺走 你在追求什么 在害怕什么 告诉我 连未来都看不到 也无法拥抱你的肩 即使如此 还是想爱你 你期望的是什么 羡慕什么 告诉我 无法传达我的心意 你也不会察觉 即使如此 还是想将你夺走 总有一天 想传达给你love story