Song | コトノハ |
Artist | サクラメリーメン |
Album | Kokyu |
| |
振り绞った声は雨の音で消えてった | |
届くはずだったすぐ手前で落ちた | |
大丈夫?だなんて 闻こえなくて良かった | |
大丈夫じゃなくて君は泣いている | |
君の悲しみを少しでも 仆が背负ってあげたいんだ | |
あぁそれなのに支えてやるどころか 仆も泣きそうなんだ | |
それでも淋しがりな君の傍で何か歌を呗っていたいよ | |
孤独な胸に响いてくような 优しいコトノハ | |
谁より淋しがりな君のために何か想いを伝えるならば | |
痛みを拭う事は出来ないが “君は一人じゃない” | |
雨が降り续いて 君は立てそうにもなくて | |
仆はただ必死に伞をさしていた | |
“云が晴れるように”祈る事しかできなくて | |
自分の无力さを心底憎んだ | |
こんなに救ってあげたくて でもこんなに仆は弱くて | |
一つの痛みを 二人で泣いてたら 早く消えないかな? | |
それでも气の利いてる言叶ひとつ言えない仆なりに傍にいるよ | |
泣きやむまでここにいるから ちゃんといるから | |
冷たい雨に君が震えないようにこのまま抱きしめてしまいたいよ | |
痛みを拭う事は出来ないが 仆が一人にはしない | |
二人ぼっちで泣いて ずっと泣いたら 君が仆の手を握りしめた | |
たったそれだけ ただそれだけで 响くよコトノハ | |
谁より淋しがりな君のために 仆だって伝えられたのかな | |
痛みを拭う事は出来ないが “君は一人じゃない” | |
仆が一人にはしない |
zhèn jiǎo shēng yǔ yīn xiāo | |
jiè shǒu qián luò | |
dà zhàng fū? wén liáng | |
dà zhàng fū jūn qì | |
jūn bēi shǎo pū bēi fù | |
zhī pū qì | |
lín jūn bàng hé gē bei | |
gū dú xiōng xiǎng yōu | |
shuí lín jūn hé xiǎng chuán | |
tòng shì shì chū lái " jūn yī rén" | |
yǔ jiàng xù jūn lì | |
pū bì sǐ sǎn | |
" yún qíng" qí shì | |
zì fēn wú lì xīn dǐ zēng | |
jiù pū ruò | |
yī tòng èr rén qì zǎo xiāo? | |
qì lì yán yè yán pū bàng | |
qì | |
lěng yǔ jūn zhèn bào | |
tòng shì shì chū lái pū yī rén | |
èr rén qì qì jūn pū shǒu wò | |
xiǎng | |
shuí lín jūn pū chuán | |
tòng shì shì chū lái " jūn yī rén" | |
pū yī rén |