[ti:] [ar:] [al:] [00:11.10]ここは懐かしい 这里让人怀念 [00:16.99]见惯れた地下鉄 是熟悉的地下铁 [00:22.69]ここから见える 从这里可以看得见 [00:28.62]この车両 这个车厢 [00:34.55]今この时ここに 现在这个时间 [00:40.30]いるわけないのに 明明不会在这里出现 [00:45.99]そんな确率は 却还在推想 [00:51.93]何パーセントだろう 会有百分之多少的几率 [00:59.22]でもどうして胸が騒ぐよ 为什么胸口开始骚动起来了 [01:06.11]开くドア 打开了的车门 [01:08.45]斜め前の椅子 斜对面的椅子 [01:12.70]隣の车両 旁边的车厢 [01:17.73]この景色はさっき 刚刚已看过了的景色 [01:22.87]见たのにまた探してる 却还在寻找着 [01:29.74]鼓动が速くなる理由は 让我心跳的理由 [01:39.28]认めたくない 不想去承认 [01:51.94]街を歩くたび 每次走过这条街道 [01:57.63]つい振り返るのは 总是不自觉地回望 [02:03.32]同じ香水や 是因为跟你一样的香水 [02:09.31]よく似た后ろ姿 还有那相似的背影 [02:16.23]そしていつか忘れていくの 总有一天会忘记吧 [02:23.48]足早に改札を出て 快步地通过闸口 [02:30.06]急に歩けなくなる 突然走不下去了 [02:35.25]どうしてまたこの気持ち 为什么又是这种心情 [02:40.04]一人悔しくなった 独自在懊悔着 [02:47.07]突然袭われる 突然侵袭过来 [02:55.29]「会いたい」“想见你”的心情 [03:00.23]あなたにもこんな 你也曾有过像这样 [03:05.33]気持ちになる时はあるの? 怀着这种心情的时候吗 [03:13.94]会いたいと愿っても 即使想着与你见面 [03:19.22]もう届かないでしょう 也已经传达不了 [03:25.80]行过ぎる人并みに 在身边路过的人们 [03:30.90]あなたの姿はない 已经没有你的身影 [03:38.13]さあ颜をあげて 把头抬起来吧 [03:43.31]少し懐かしくなっただけ 只是有点怀念而已 [03:56.43]あなたを思い出した 因为想起了你