作曲 : O'Neill, Pacheco Há palavras que nos beijam Como se tivessem boca. Palavras de amor, de esperança, De imenso amor, de esperança louca. Palavras nuas que beijas Quando a noite perde o rosto; Palavras que se recusam Aos muros do teu desgosto. De repente coloridas Entre palavras sem cor, Esperadas, inesperadas Como a poesia ou o amor. (O nome de quem se ama Letra a letra revelado No mármore distraído No papel abandonado) Palavras que nos transportam Aonde a noite é mais forte, Ao silêncio dos amantes Abraçados contra a morte. Słowa są jak pocałunki Tak jak gdyby usta miały. Słowa w miłości, nadziei Nadziei z miłości ogromnej. Słowa nagie, gdy całujesz Kiedy noc twarz swoją traci, Słowa, które Ty odrzucasz W oburzenia swego mury. Wśród kolorów rozkwit nagle Tuż przy słowach tak bez barw, Takie nieoczekiwane Jak poezja albo miłość. A nazwiska ukochanych Wyjawione po literze, Na marmurze rozproszone Zapomniane na papierze. Słowa, co nas przenoszą Tam, wśród nocy gęstej czerni, Ukochanych ciszy stroną Zaplecionych przeciw śmierci