Noise 詞:天野月子 編曲:戸倉弘智 思い描いては かき消してた その橫顏/伴隨回憶勾勒描繪的是 那張消逝去的側顏 あなたをまだ 憶えていたい/只要回想你還是心疼依舊 世界が果てても/盡管世界已然如此終盡 私の蕾は 咲き亂れて 形もない/我的花蕾散亂地綻放著 連原形都殘缺不堪 どんな色に 染まっていたかを/又曾是釀染著何種繽紛的色彩 忘れてしまった/業已忘卻無憶可循 満ち欠ける光に 想いを束ねて/在尚未皎潔滿盈的月光下 將對你每一絲的思慕扎束 あなたに続いてゆく/不停歇地傳獻予你 私がいなければ あなたは両手を/若不是我還在 你的雙手 翼に変えてゆけた/應已化成雙翼振翅而飛了吧 揺れる 無意識の中 沈む胸を手繰り寄せた/在或墬亦浮的搖蕩無意識之中 不知覺地已將郁悶忐忑的心緊緊纏繞了 無數に散らばる あなたを集めた/將數不盡零散錯置的你 一片片地拼湊起來 二度と 逢えないなら この身體に刻み付いた/假使不能再次相遇 也已刻印牢記於此身 あなたを知らない 私に戻して/即便回到不認識你的我 忘卻からの NOISEが響く/消逝在記憶中的雜訊也將會隱隱作響 縺れた夢路は この身體を蝕んでく/紛亂糾結的夢境 漸漸腐蝕著這付孱弱的身軀 私はまだ 憶えていたい/只要回想你還是心疼依舊 小さな痛みも/哪怕是那般輕微隱約的痛楚 あなたが迷う日は 答えをあげたい/在你迷失的日子 想要告訴你解答 そこから出られるように/好似可以從那兒可以走出(或許那樣就不會再度迷惘) 許されぬ罰なら 許さなくていい/若這是不可饒恕的罪罰 不被諒解也是應該 あなたを見詰ている/只想睜眼全盡是你般地凝視著 揺れる 無意識の中 沈む胸を手繰り寄せた/在或墬亦浮的搖蕩無意識之中 不知覺地已將郁悶忐忑的心緊緊纏繞了 無數に散らばる あなたを集めた/將數不盡零散錯置的你 一片片地拼湊起來 幻と消えてく 思いのまま その調べで/伴隨幻覺所消逝而去 一如所愿 襯著那段曲調 白く染めあげて ゼロへと戻して/化為雪白獻給你 回歸於零 満ち欠ける光に 想いを束ねて/在尚未皎潔滿盈的月光下 將對你每一絲的思慕扎束 あなたに続いてゆく/不停歇地傳獻予你 私の永遠が あなたの心に/我的永恒依存在你心里 芽生えを起こす日まで/一直持續直到萌生的那一天 揺れる 無意識の中 沈む胸を手繰り寄せた/在或墬亦浮的搖蕩無意識之中 不知覺地已將郁悶忐忑的心緊緊纏繞了 無數に散らばる あなたを集めた/將數不盡零散錯置的你 一片片地拼湊起來 二度と 逢えないなら この身體に刻み付いた/假使不能再次相遇 也已刻印牢記於此身 あなたを知らない 私に戻して/即便回到不認識你的我 移ろい合ってゆく 意識の中 殘骸だけが/物換星移后的意識之中 雖僅徒留破碎殘骸 美しく光 瞬き始める/炫麗奪目的光彩也在眨眼轉瞬之間開始閃爍 幻と消えてく 想いならば その調べで/伴隨幻覺所消逝而去 一如所愿 襯著那段曲調 白く染めあげて ゼロへと戻して/化為雪白獻給你 回歸於零 忘卻からの NOISEが響く/消逝在記憶中的雜訊也將會隱隱作響