[ti:Stairway To Heaven] [ar:led zeppelin] [00:53.671]There's a lady who's sure 有一个女士相信 [00:57.771]All that glitters is gold 所有会闪亮的都是金子 [01:01.272]And she's buying a stairway to heaven.她想买一架去天堂的梯子 [01:05.173]When she gets there she knows 到达那里她发现, [01:09.925]If the stores are all closed 即使所有商店都关门 [01:13.525]With a word she can get what she came for.只凭一句承诺她就可以得到她想要的 [01:21.606]Ooh,ooh,and she's buying a stairway to heaven.所以她想买一架通往天堂的梯子 [01:32.659]There's a sign on the wall 墙上那个字符的确切含义 [01:37.711]But she wants to be sure 她想知道 [01:40.61]'Cause you know sometimes words have two meanings.你知道文字有时候有双重含义 [01:47.613]In a tree by the brook 溪边的树上, [01:51.164]There's a songbird who sings,一只小鸟在歌唱 [01:54.216]Sometimes all of our thoughts are misgiven.有时我们思考却一片茫然 [02:00.319]Ooh,it makes me wonder,我非常疑惑 [02:22.973]Ooh,it makes me wonder.我非常疑惑 [02:33.876]There's a feeling I get 我有一种感觉 [02:42.228]When I look to the west,遥望西方 [02:45.128]And my spirit is crying for leaving.我的灵魂为一些正在失去的东西而哭泣 [02:51.480]In my thoughts I have seen 恍惚间我看见了 [02:54.79]Rings of smoke through the trees,烟雾笼罩的树林 [02:57.431]And the voices of those who stand looking.还有声音背后伫立凝望的身影 [03:10.635]Ooh,it makes me wonder,我很疑惑 [03:13.85]Ooh,it really makes me wonder.我很疑惑 [03:29.387]And it's whispered that soon 不久笛声喑咽了 [03:33.738]If we all call the tune 假如我们大声喊出这个音调 [03:36.438]Then the piper will lead us to reason.那个吹笛人会将我们引向清醒 [03:41.744]And a new day will dawn 新的一天会来临 [03:44.995]For those who stand long,为那些坚持不懈的人们 [03:47.445]And the forests will echo with laughter.笑声在森林里回荡 [03:52.296]If there's a bustle in your hedgerow 假如你的树篱大乱 [04:24.03]Don't be alarmed now,请别惊慌 [04:25.654]It's just a spring clean for the May queen.那是春天在为五月女皇沐浴 [04:30.604]Yes,there are two paths you can go by 是的,有两条路等你选择 [04:35.856]But in the long run,即使走过漫漫长路之后 [04:37.655]There's still time to change the road you're on.你依然还有时间改变你的选择 [04:50.386]And it makes me wonder.我很疑惑 [04:52.836]Your head is humming and it won't go 你的头脑在嗡嗡乱响,挥之不去 [05:12.549]In case you don't know,你束手无策 [05:14.500]The piper's calling you to join him,那吹笛人正在召唤你 [05:16.550]Dear lady,can you hear the wind blow,亲爱的女士你听见风在低吟吗 [05:22.550]And did you know,你是否知道 [05:24.300]Your stairway lies on the whispering wind.你的梯子就在那低吟的风中 [06:46.25]And as we wind on down the road 当我们沿着路风一般的前行 [06:48.175]Our shadows taller than our soul.长长的影子遮住了我们的灵魂 [06:52.875]There walks a lady we all know 迎面走来了那位女士 [07:00.275]Who shines white light and wants to show 她闪耀着白光,她要告诉我们 [07:04.225]How ev'rything still turns to gold.任何东西都能变成了金子 [07:08.675]And if you listen very hard 如果你仔细聆听 [07:13.75]The tune will come to you at last.定会找到那个笛声 [07:17.127]When all are one and one is all 当一切成为唯一,当唯一成为一切 [07:22.227]To be a rock and not to roll.做一块磐石吧,而不是随波逐流 [07:46.134]And she's buying a stairway to heaven.她想买一架通往天堂的梯子 [07:59.596]