[00:02.00] [00:02.70]汕头职业技术学院旅游系的陈菊芳 [00:03.30]祝你身体健康,学业有成,天天快乐! [00:04.00]永远爱你!想你everyday^_^ [00:04.80]When I was young I'd listen 2 the radio.。 [00:09.97]Waiting 4 my favorite songs.等待着我心爱的歌。 [00:15.79]When they played I'd sing along.当它们播放出来的时候,我会跟着唱。 [00:20.70]It make me smile.这令我笑容满面。 [00:26.00] [00:27.30]堤坦斯用RX-178 高达MK-II不久前的回忆那真是段美好的时光。 [00:33.32]How I wondered where they'd gone.我不知道那段美好时光怎么消失了。 [00:38.74]But they're back again just like a long lost friend.现在它们就象久无音信的老朋友又回来了。 [00:45.17]All the songs I love so well.所有的歌都是我所喜欢的。 [00:50.20]Every shalala every wo'wo still shines ! 每一个纱啦啦,每一个哦哦依旧闪耀! [01:01.02] [01:02.39]Every shing-a-ling-a-ling that they're starting 2 sing.他们开始唱的每一个昕铃铃- [01:08.15]So fine ! 都如此美妙! [01:12.41] [01:13.90]When they get 2 the part.当他们唱到那段- [01:16.76]Where he's breaking her heart.男孩使女孩伤心的部分时。 [01:19.67]It can really make me cry.也让我流下了眼泪。 [01:24.09]Just like before.就象昔日一样。 [01:29.43]It's yesterday once more ! 仿佛昨日重现! [01:33.21](Shoobie do lang lang) [01:37.56](Shoobie do lang lang) [01:43.10]Looking back on how it was in years gone by. 回首过去的几年。 [01:48.90]And the good times that had.以及我曾拥有的好时光。 [01:54.79]Makes today seem rather sad.使今日更加伤感。 [01:59.48]So much has changed ! 太多的转变! [02:03.52] [02:05.50]It was songs of love that I would sing 2 them.那些旧日跟唱过的旧情歌。 [02:11.23]And I'd memorise each word.我仍然记得没一句歌词。 [02:16.40]Those old melodies still sound so good 2 me.那些旧旋律听起来仍然那么悦耳。 [02:22.82]As they melt the years away.它们使岁月消融! [02:28.00]Every shalala every wo'wo still shines ! 每一个纱啦啦,每一个哦哦依旧闪耀! [02:37.30] [02:40.00]Every shing-a-ling-a-ling that they're starting 2 sing.他们开始唱的每一个昕铃铃- [02:46.52]So fine ! 都如此美妙! [02:51.30]All my best memorise come back clearly 2 me.所有美好的回忆都在我脑海里清晰的浮现! [02:56.80]Some can even make me cry.有些甚至令我泪流满脉面。 [02:57.80]作: yihai [03:02.12]Just like before.就象昔日一样。 [03:08.47]It's yesterday once more ! 仿佛昨日重现! [03:11.27](Shoobie do lang lang) [03:14.80]Every shalala every wo'wo still shines ! 每一个纱啦啦,每一个哦哦依旧闪耀! [03:26.76]Every shing-a-ling-a-ling that they're starting 2 sing.他们开始唱的每一个昕铃铃- [03:32.02]So fine ! 都如此美妙! [03:37.41]Every shalala every wo'wo still shines ! 每一个纱啦啦,每一个哦哦依旧闪耀! [03:48.89]Every shing-a-ling-a-ling that they're starting 2 sing.他们开始唱的每一个昕铃铃- [03:54.97]So fine ! 都如此美妙!