嘿~ (诶嘿 听 听) 嘿~ (诶嘿 弄堂) 嘿~ (诶嘿 Taylor) 嘿~ (诶嘿 超导唱) [段1 - 超导] 请听我的歌这是南蟾和斯威芙特 独特的胡扯 跨界没什么不可(可!) 有人说出格 嘻哈怎能搭乡村 摩擦会增大热量 前几天降温 惊破霓裳羽衣 曲名叫长恨 突破屏障就像 红色的长征 当真?打动芳心? 日暮的黄昏 小憩长吟~ [副歌] 个么我要 请大家听这是我们的歌 (诶) 就算不顶你也没有其他选择 (其他选择)是选我还是我还是我 ABC三个答案都没错 请大家听这是我们的歌 (诶) 就算不顶你也没有其他选择 (其他选择)是选我还是我还是我 ABC三个答案都没错 听歌 (好好好叫)(听撒) 听歌 (好好好叫)(听撒) Yo Taylor, I'ma let you finish. But... [段2 - 2Lip] 不好意思Taylor 让我来唱唱 配合着乡村荡漾 对歌把酒问上苍 撒是说唱? 来者不拒的那样 猜测不到的对象(像) 彩色的气球飞扬 才是说唱 我们的歌不是乡村这一挂 我们也不假装白雪和阳春的屁话 希望我们的音乐能给大家一点点启发 希望嘻哈在中国能像神话在希腊 [副歌] 请大家听这是(我们的歌) (诶) 就算不顶你也没有其他选择 (其他选择)是选我还是我(还是我) ABC三个答案都(没错) 请大家听这是(我们的歌) (诶) 就算不顶你也没有其他选择 (其他选择)是选我还是我(还是我) ABC三个答案都(没错) 听歌 (好好好叫) 听歌 (好好好叫) [桥段] Hey! Ho! Hey! Ho! (啦啦啦啦啦) Hey! Ho! Hey! Ho! (Taylor 弄唱) [Taylor Swift] I've heard every album,(uh) listened to the radio(uhhuh 撒 撒) Waited for something to come along(了等撒) That was as good as our song...(woohh) [副歌] 还得 请大家听这是我们的歌 (诶) 就算不顶弄阿么撒其他选择 (诶) 是选我还是我还是我 ABC这三个答案全都没错 请大家听这是(我们的歌) (诶) 就算不顶你也(没有其他选择) (其他选择)是选我还是我(还是我) ABC三个答案都(没错) 听歌 (好好好叫) 听歌 (好好好~叫~) [桥段] Hey! Ho! Hey! Ho! (好好好叫) Hey! Ho! Hey! Ho! (好好好叫 ) Hey! 诶 诶 诶 Hey! 诶 诶 诶 [Taylor Swift] I was riding shotgun with my hair undone (诶 诶 诶 诶) In the front seat of his car(诶 诶 诶 诶) I grabbed a pen and an old napkin(诶 诶 诶 诶) And I wrote down our song 所以 请大家听这是 我们的歌 南蟾对泰勒 斯威芙特 (x4)