Song | La Feria De La Flores |
Artist | Los Lobos |
Album | Los Lobos: Just Another Band From East L.A. |
On my black horse | |
I've come from very far, | |
I carry a gun on my belt | |
And with it I give advice. | |
I crossed the mountain | |
To come and see the flowers. | |
There's no hill too steep for me, | |
No old nag can slow my pace. | |
Even if another wants to pick her | |
It is I who saw her first | |
And I swear I have to steal her | |
Even if she has a gardener. | |
I have to see her transplanted | |
To the garden of my house. | |
And if the gardener shows up | |
We'll see what happens. | |
Me gusta cantarle al viento | |
Porque vuelan mis cantares | |
Y digo lo que yo siento | |
Por toditos los lugares. | |
Aquí vine porque vine | |
A la feria de las flores. | |
Aquí hay una rosa huraña | |
Que es la flor de mis amores. | |
En mi caballo retinto | |
He venido de muy lejos | |
Y traigo pistola al cinto | |
Y con ella doy consejos. | |
Atravesé la montaña | |
Pa' venir a ver las flores. | |
No hay cerro que se me empine | |
Ni cuaco que se me atore. | |
Aunque otro quiera cortarla | |
Yo la divisé primero | |
Y juro que he de robarla | |
Aunque tenga jardinero. | |
Yo la he de ver trasplantada | |
En el huerto de mi casa. | |
Y si sale el jardinero | |
Pues a ver, a ver que pasa. | |
I like to sing to the winds | |
Because my songs take flight | |
And so I say what I feel | |
To every little place. | |
I came here because I came | |
For the flower fair. | |
Here there is a wild flower | |
That is the flower of my love. |
On my black horse | |
I' ve come from very far, | |
I carry a gun on my belt | |
And with it I give advice. | |
I crossed the mountain | |
To come and see the flowers. | |
There' s no hill too steep for me, | |
No old nag can slow my pace. | |
Even if another wants to pick her | |
It is I who saw her first | |
And I swear I have to steal her | |
Even if she has a gardener. | |
I have to see her transplanted | |
To the garden of my house. | |
And if the gardener shows up | |
We' ll see what happens. | |
Me gusta cantarle al viento | |
Porque vuelan mis cantares | |
Y digo lo que yo siento | |
Por toditos los lugares. | |
Aqu shy vine porque vine | |
A la feria de las flores. | |
Aqu shy hay una rosa hura a | |
Que es la flor de mis amores. | |
En mi caballo retinto | |
He venido de muy lejos | |
Y traigo pistola al cinto | |
Y con ella doy consejos. | |
Atraves la monta a | |
Pa' venir a ver las flores. | |
No hay cerro que se me empine | |
Ni cuaco que se me atore. | |
Aunque otro quiera cortarla | |
Yo la divis primero | |
Y juro que he de robarla | |
Aunque tenga jardinero. | |
Yo la he de ver trasplantada | |
En el huerto de mi casa. | |
Y si sale el jardinero | |
Pues a ver, a ver que pasa. | |
I like to sing to the winds | |
Because my songs take flight | |
And so I say what I feel | |
To every little place. | |
I came here because I came | |
For the flower fair. | |
Here there is a wild flower | |
That is the flower of my love. |