作词 : 无 作曲 : 无 裏切りは暗いままfall down/遭遇背叛 仿佛坠落无尽深渊 崩れゆく世界は/就像崩坏中的世界 心引き剥がして熱を失った/心被割离 热情渐失 未だに弱さ滲むon mind/但我仍有微弱的(热情)渗透于脑海之中 未熟さを抱えて/不成熟的紧抱这份坚持 歌う資格なんてないと背を向けて/因为就此放弃 我将失去唱歌的资格 色褪せた瞳 火をつけた/褪色的瞳孔 如火焰般点燃 あなたの言葉/是因为你的话语 Louder…!/高歌吧...! You’re my everything/你是我的一切 輝き溢れゆくあなたの音は/你的歌声四处闪耀着 私の音でtry to…伝えたいの/而我的歌声也试着传达 I’m movin’ on with you/我想努力追上你 届けたいよ全て/将我的一切传达给你 あなたがいたから私がいたんだよ/因为你的存在才有现在的我 No more need to cryきっと/肯定不需要再哭泣了 脆さは砕けばいいso long/打碎这份长久以来的脆弱 刹那に幼さを連れて/带着刹那间的稚嫩 叶えてみせるから/因为梦想终于实现了 I don’t look back/我将不再回头 選ぶのは必然でall time/被选上是必然的 不论何时 ひりついた素肌も見せて?/被人看到这伤痕累累的皮肤? 恥じる事はないの/并非羞耻之事 いつまでも/永远都是如此 ああ…迷いなんてないわ/啊…我不再迷茫 臆さないよ/也不再犹豫 言葉の一つも/只字片语就够了 To listen…/听好了... I will never die/我(的歌声)永不殒落 生まれ落ちた場所で運命を遂げるまで/在这孕育我的世界 在梦想实现之前 このままずっとkeep on running/就这样持续迈进 Nothing’s gonna change my world/没有东西可以改变我的世界 静寂にはso good-bye/永别了 这份寂静 もっと激しく揺らせ、起こせ波風/更加激烈地摇曳、起舞吧风儿 初めての声で/以我最纯粹的声音 Only one…歌をほどけば/假如我的独唱随时间消散 あの頃の私がいて/当时的我在你身边 あの頃のあなたが笑うよ/当时的你总是微笑着 I renew one’s hopesただ/我只想重新拾起那份希望 強く【強く】/强烈地【强烈地】 熱く【熱く】/热烈地【热烈地】 届け【届け】/传达吧【传达吧】 Sing for…/为(你)而唱... Louder…!/高歌吧...! You’re my everything!/你是我的一切! 輝き溢れゆくあなたの音は/你的歌声四处闪耀着 私の音でtry to…伝えたいの/而我的歌声也试着传达 I’m movin’ on with you/我想努力追上你 届けたいよ全て/将我的一切传达给你 あなたがいたから私がいたんだよ/因为你的存在才有现在的我 No more need to cryきっと/肯定不需要再哭泣了 Feel alive…/感受现在吧…