rong yao de zhan chang

Song 荣耀的战场
Artist rap祥龙
Album 荣耀的战场

Lyrics

[00:32.438] Look, if you had one shot or one opportunity
[00:36.218] To seize everything you ever wanted in one moment
[00:38.714] Would you capture it, or just let it slip?
[00:43.066] Huh
[00:46.630] Yo
[00:48.262] His palms are sweaty, knees, arms so heavy
[00:50.798] 你们根本就不能理解我每天出歌的意义
[00:53.140] 那么下面就来给你们讲讲所说的道义
[00:55.463] 你们所说的爱情道路都是那么的狗屁
[00:57.921] 说的每一句话都能戳达你们的人心
[01:00.202] 祥龙之所以变得这么的强还是靠自己
[01:02.703] 由于自己的坚持
[01:03.841] 也由于自己的成就
[01:04.958] 这样才能铸造我们没有梦想的未来
[01:07.428] 你们知道他已经失去了最好的机会
[01:09.744] 但是他还坚持不懈地梦想自己的努力
[01:11.981] 梦想自己的努力
[01:13.114] 也梦想自己的跳跃
[01:14.451] 跳跃自己的高层
[01:15.578] 也跳跃自己的高管
[01:16.766] 我所用的伴奏都**现场发挥
[01:18.831] 就是用着不同的伴奏就**现场喷出***吊词
[01:21.232] 也是你们的造化
[01:22.596] 也是你们的铸造
[01:23.716] 像铸造钢铁一样都是那么的强悍
[01:25.915] 你们觉得祥龙现在说的这么的硬核
[01:28.200] 硬里硬气的说的都是那么的霸气
[01:30.509] 那么每天坚持出两首歌也是我**的道义
[01:33.013] 每天出两首专辑也是我最起码得认可
[01:35.208] 那么下面就来唠唠这个的歌曲
[01:37.444] 这个歌曲的名字叫做巅峰的战场
[01:39.670] 相信大家都能看过这个电视剧呀
[01:42.172] 这个神秘领域都是那么的帅气
[01:44.324] 他也是我们的主演杨洋还有其他的人民
[01:46.956] 他们演的都是那么的投怀入戏**送抱
[01:49.325] 演的这么的投入
[01:50.415] 也演的这么的青春
[01:51.430] 像十八般武艺都是那么的高扬
[01:54.066] 闪耀无比的高扬
[01:55.135] 耀阳无比的闪耀
[01:56.377] 他们都是能创造我们新时代的辉煌
[01:58.612] 新时代的新星
[01:59.852] 也新时代的梦想
[02:01.035] 你们只能跟随他们的节奏不停再次摇摆
[02:03.149] 那么下面就来唠点一些实嗑在的
[02:05.334] 祥龙以前老了没有以前现在这么的老
[02:07.848] 以前小屁孩虽然变得老了
[02:10.069] 现在老了的祥龙声音还是没有变
[02:12.518] 但是 是个冷血动物
[02:13.811] 也不能理解祥龙现在说的这么的快
[02:17.221] 那么上面的词祥龙承认说错了呀
[02:19.637] 希望你们能可以理解老太孩的风范
[02:22.004] You'd better lose yourself in the music
[02:24.260] This opportunity comes once in a lifetime
[02:26.524] You'd better lose yourself in the music
[02:28.858] This opportunity comes some of the toilet some of the harder
[02:31.458] Wa di la di, wa di la di is better
[02:33.496] 那是我的心思对你们没有必要的忠告
[02:36.088] 没有关系咱们下面可以唠点一些实嗑
[02:38.385] 那么就来给你们讲讲我所说的道义
[02:40.654] 这不是场游戏
[02:41.898] 只是一个笑话
[02:43.112] 因为每个人都有自己梦想的主宰
[02:45.210] 你们觉得祥龙现在说的像神嘴般的快嘴
[02:47.524] 像火车开着嗡嗡不断的不停
[02:49.978] 像蜜蜂一样叽叽喳喳的叫着
[02:52.015] 像蚊子一样都是翁嗡嗡的耳旁
[02:54.375] 你们觉得祥龙的词转换那么的快
[02:56.858] 那么现在就来给你们讲讲这个巅峰的战场
[02:59.267] 我们每个人都是身为巅峰的主宰
[03:01.645] 每一个人在现实中都是一样的主宰
[03:03.922] 每一个人在现实中都是一样的角色
[03:06.252] 都是你们的主角
[03:07.384] 也是自己没有的主角
[03:08.885] 因为你们只有突破自己的梦想
[03:10.641] 也是我们的道不同不相为谋的这句话
[03:13.195] 你们只能理解这句话那么就可以了
[03:15.457] 咱们不说别的可以唠点一些别的话了
[03:18.039] 还在嗷呜叫着
[03:19.196] 还在嗷呜谈着
[03:20.350] 让我们好好谈 哎 咱们不再说了
[03:22.800] 后面的词因为我不想给你们概论
[03:24.972] 因为这句话都是能戳达你们的人心
[03:27.348] 我不想把我的痞子范说出直达
[03:29.634] 我不想把我的痞子范说出直接
[03:31.910] 因为只有你们才能理解我的愤懑
[03:34.303] 说的这么的搞笑说的这么的硬核霸气
[03:36.805] You is the toilet is the f**ker
[03:38.858] F***in' life is up to the hopeless of the carder
[03:41.354] 你们觉得祥龙现在说的变换不一样的转换
[03:43.805] 像一些沉淀都是那么的小孩
[03:46.070] 曾经堕落的祥龙
[03:47.313] 曾经一人的祥龙
[03:48.371] 你们只能看到我的手势打着一把枪
[03:50.624] “嗙”
[03:50.973] 打了一发枪都能穿破你们的脑容
[03:53.044] 这样才能突破你们人生没有的死亡
[03:56.587] You can do anything you set your mind to, man
[03:58.113] Uh, huh
[04:00.256] 你只要???????,就变得无所不能
[04:17.959] Un

Pinyin

[00:32.438] Look, if you had one shot or one opportunity
[00:36.218] To seize everything you ever wanted in one moment
[00:38.714] Would you capture it, or just let it slip?
[00:43.066] Huh
[00:46.630] Yo
[00:48.262] His palms are sweaty, knees, arms so heavy
[00:50.798] nǐ men gēn běn jiù bù néng lǐ jiě wǒ měi tiān chū gē de yì yì
[00:53.140] nà me xià miàn jiù lái gěi nǐ men jiǎng jiǎng suǒ shuō de dào yì
[00:55.463] nǐ men suǒ shuō de ài qíng dào lù dōu shì nà me de gǒu pì
[00:57.921] shuō de měi yī jù huà dōu néng chuō dá nǐ men de rén xīn
[01:00.202] xiáng lóng zhī suǒ yǐ biàn de zhè me de qiáng hái shì kào zì jǐ
[01:02.703] yóu yú zì jǐ de jiān chí
[01:03.841] yě yóu yú zì jǐ de chéng jiù
[01:04.958] zhè yàng cái néng zhù zào wǒ men méi yǒu mèng xiǎng de wèi lái
[01:07.428] nǐ men zhī dào tā yǐ jīng shī qù le zuì hǎo de jī huì
[01:09.744] dàn shì tā hái jiān chí bù xiè dì mèng xiǎng zì jǐ de nǔ lì
[01:11.981] mèng xiǎng zì jǐ de nǔ lì
[01:13.114] yě mèng xiǎng zì jǐ de tiào yuè
[01:14.451] tiào yuè zì jǐ de gāo céng
[01:15.578] yě tiào yuè zì jǐ de gāo guǎn
[01:16.766] wǒ suǒ yòng de bàn zòu dōu xiàn chǎng fā huī
[01:18.831] jiù shì yòng zhe bù tóng de bàn zòu jiù xiàn chǎng pēn chū diào cí
[01:21.232] yě shì nǐ men de zào huà
[01:22.596] yě shì nǐ men de zhù zào
[01:23.716] xiàng zhù zào gāng tiě yí yàng dōu shì nà me de qiáng hàn
[01:25.915] nǐ men jué de xiáng lóng xiàn zài shuō de zhè me de yìng hé
[01:28.200] yìng lǐ yìng qì de shuō de dōu shì nà me de bà qì
[01:30.509] nà me měi tiān jiān chí chū liǎng shǒu gē yě shì wǒ de dào yì
[01:33.013] měi tiān chū liǎng shǒu zhuān jí yě shì wǒ zuì qǐ mǎ dé rèn kě
[01:35.208] nà me xià miàn jiù lái lào lào zhè gè de gē qǔ
[01:37.444] zhè gè gē qǔ de míng zì jiào zuò diān fēng de zhàn chǎng
[01:39.670] xiāng xìn dà jiā dōu néng kàn guò zhè gè diàn shì jù ya
[01:42.172] zhè gè shén mì lǐng yù dōu shì nà me de shuài qì
[01:44.324] tā yě shì wǒ men de zhǔ yǎn yáng yáng hái yǒu qí tā de rén mín
[01:46.956] tā men yǎn de dōu shì nà me de tóu huái rù xì sòng bào
[01:49.325] yǎn de zhè me de tóu rù
[01:50.415] yě yǎn de zhè me de qīng chūn
[01:51.430] xiàng shí bā bān wǔ yì dōu shì nà me de gāo yáng
[01:54.066] shǎn yào wú bǐ de gāo yáng
[01:55.135] yào yáng wú bǐ de shǎn yào
[01:56.377] tā men dōu shì néng chuàng zào wǒ men xīn shí dài de huī huáng
[01:58.612] xīn shí dài de xīn xīng
[01:59.852] yě xīn shí dài de mèng xiǎng
[02:01.035] nǐ men zhǐ néng gēn suí tā men de jié zòu bù tíng zài cì yáo bǎi
[02:03.149] nà me xià miàn jiù lái láo diǎn yī xiē shí kē zài de
[02:05.334] xiáng lóng yǐ qián lǎo le méi yǒu yǐ qián xiàn zài zhè me de lǎo
[02:07.848] yǐ qián xiǎo pì hái suī rán biàn de lǎo le
[02:10.069] xiàn zài lǎo le de xiáng lóng shēng yīn hái shì méi yǒu biàn
[02:12.518] dàn shì shì gè lěng xuè dòng wù
[02:13.811] yě bù néng lǐ jiě xiáng lóng xiàn zài shuō de zhè me de kuài
[02:17.221] nà me shàng miàn dí cí xiáng lóng chéng rèn shuō cuò le ya
[02:19.637] xī wàng nǐ men néng kě yǐ lǐ jiě lǎo tài hái de fēng fàn
[02:22.004] You' d better lose yourself in the music
[02:24.260] This opportunity comes once in a lifetime
[02:26.524] You' d better lose yourself in the music
[02:28.858] This opportunity comes some of the toilet some of the harder
[02:31.458] Wa di la di, wa di la di is better
[02:33.496] nà shi wǒ de xīn sī duì nǐ men méi yǒu bì yào de zhōng gào
[02:36.088] méi yǒu guān xi zán men xià miàn kě yǐ láo diǎn yī xiē shí kē
[02:38.385] nà me jiù lái gěi nǐ men jiǎng jiǎng wǒ suǒ shuō de dào yì
[02:40.654] zhè bú shì chǎng yóu xì
[02:41.898] zhǐ shì yí gè xiào huà
[02:43.112] yīn wèi měi ge rén dōu yǒu zì jǐ mèng xiǎng de zhǔ zǎi
[02:45.210] nǐ men jué de xiáng lóng xiàn zài shuō de xiàng shén zuǐ bān de kuài zuǐ
[02:47.524] xiàng huǒ chē kāi zhe wēng wēng bù duàn de bù tíng
[02:49.978] xiàng mì fēng yí yàng jī jī zhā zhā de jiào zhe
[02:52.015] xiàng wén zi yí yàng dōu shì wēng wēng wēng de ěr páng
[02:54.375] nǐ men jué de xiáng lóng de cí zhuǎn huàn nà me de kuài
[02:56.858] nà me xiàn zài jiù lái gěi nǐ men jiǎng jiǎng zhè gè diān fēng de zhàn chǎng
[02:59.267] wǒ men měi ge rén dōu shì shēn wéi diān fēng de zhǔ zǎi
[03:01.645] měi yí ge rén zài xiàn shí zhōng dōu shì yí yàng de zhǔ zǎi
[03:03.922] měi yí ge rén zài xiàn shí zhōng dōu shì yí yàng de jué sè
[03:06.252] dōu shì nǐ men de zhǔ jué
[03:07.384] yě shì zì jǐ méi yǒu de zhǔ jué
[03:08.885] yīn wèi nǐ men zhǐ yǒu tū pò zì jǐ de mèng xiǎng
[03:10.641] yě shì wǒ men de dào bù tóng bù xiāng wéi móu de zhè jù huà
[03:13.195] nǐ men zhǐ néng lǐ jiě zhè jù huà nà me jiù kě yǐ le
[03:15.457] zán men bù shuō bié de kě yǐ láo diǎn yī xiē bié de huà le
[03:18.039] hái zài áo wū jiào zhe
[03:19.196] hái zài áo wū tán zhe
[03:20.350] ràng wǒ men hǎo hǎo tán āi zán men bù zài shuō le
[03:22.800] hòu miàn dí cí yīn wèi wǒ bù xiǎng gěi nǐ men gài lùn
[03:24.972] yīn wèi zhè jù huà dōu shì néng chuō dá nǐ men de rén xīn
[03:27.348] wǒ bù xiǎng bǎ wǒ de pǐ zi fàn shuō chū zhí dá
[03:29.634] wǒ bù xiǎng bǎ wǒ de pǐ zi fàn shuō chū zhí jiē
[03:31.910] yīn wèi zhǐ yǒu nǐ men cái néng lǐ jiě wǒ de fèn mèn
[03:34.303] shuō de zhè me de gǎo xiào shuō de zhè me de yìng hé bà qì
[03:36.805] You is the toilet is the f ker
[03:38.858] F in' life is up to the hopeless of the carder
[03:41.354] nǐ men jué de xiáng lóng xiàn zài shuō de biàn huàn bù yí yàng de zhuǎn huàn
[03:43.805] xiàng yī xiē chén diàn dōu shì nà me de xiǎo hái
[03:46.070] céng jīng duò luò de xiáng lóng
[03:47.313] céng jīng yī rén de xiáng lóng
[03:48.371] nǐ men zhǐ néng kàn dào wǒ de shǒu shì dǎ zhe yī bǎ qiāng
[03:50.624] " pǎng"
[03:50.973] dǎ le yī fà qiāng dōu néng chuān pò nǐ men de nǎo róng
[03:53.044] zhè yàng cái néng tū pò nǐ men rén shēng méi yǒu de sǐ wáng
[03:56.587] You can do anything you set your mind to, man
[03:58.113] Uh, huh
[04:00.256] nǐ zhǐ yào???????, jiù biàn de wú suǒ bù néng
[04:17.959] Un