[00:00.00] 作词 : 初繁言 [00:01.94]翻唱/和声:长渊/凌乱大眼睛 [00:18.46]后期:长渊 [00:44.83]渊:借你双多漆黑的眼 望见甜美死亡 [00:49.56]借他只多深的碟 盛生命偾张 [00:54.74]再借我根 多锋利的箭镞 刺进蓬勃胸膛 [00:59.83]当鲜红勋章 滚落地上 [01:05.41]眼:借你本多冗长的经 悼词高声念响 [01:10.57]借他多坚实的凿 掘脚 底三丈 [01:15.18]再借我支多幽明的焰火 将夜色尽划亮 [01:20.40]当枝头更声 停止彻响 [01:25.85]渊:是骤灭生息 不灭惶惶 [01:28.55]是声色纷扬 溢满坟场 [01:31.19]是飘走的翅羽 与坠地锋芒 [01:33.92]眼:(是飘走的真相 与坠地念想) [01:36.19]是丛生面庞 碾碎时光 [01:38.82]渊:是杂舌相探 交错指向 [01:41.40]眼:目光融汇 重叠映像 [01:42.92](Familiar yet never be found) [01:48.71]“Oh who— killed Cock Robin?” [01:51.74]“The prelude is on” [01:53.94]“Oh who— killed Cock Robin?” [01:56.77]“applause breaks out loud” [01:59.49]“Look my dear, they are right hurrying for their stage” [02:05.73]“Please let the curtains down, the show’s on its way” [02:31.45]渊:借你份多浓重的爱 端好庄严的嗓 [02:36.36]借他 颗多沉的胆 抬棺向远方 [02:41.34]再借我副多细瘦的针线 交织寿衣纤长 [02:46.64]当晨晓迫近 暮霭潜藏 [02:52.10]借你束多明亮的光 史书名姓镌上 [02:56.98]借他多嘹亮歌喉 赞美 诗高唱 [03:02.05]再借我双多宽阔的臂膀 将丧钟尽敲响 [03:07.18]当夜空荡荡 徒留星芒 [03:14.00]眼:“Oh who— killed Cock Robin?“ [03:16.56]“Sadness pervades” [03:19.14]“Oh who— killed Cock Robin?“ [03:21.66]“Please come keep up the pace” [03:24.01]叹息要 够悲凄 泪水要够晶亮 [03:29.03]闪烁间能够 窥见相仿——真挚的面相 [03:34.54]“Who— killed Cock Robin?“ [03:37.08]“Here comes the climax” [03:38.21]“Oh who— killed Cock Robin?“ [03:42.17]”Where you should be right sad” [03:44.00]“每一个环节都做到最详 [03:52.17]哪曾有 细微处 不慎遗忘” [04:24.62]“Oh who— killed Cock Robin?“ [04:27.59]“Question unanswered” [04:29.29]“Oh who— killed Cock Robin?“ [04:33.08]“But how should that matter” [04:35.33]这盛大的 葬礼 理应获取奖赏 [04:45.07]渊:那便将 日程中 审判补上 [04:54.35]眼:“Then schedule: set the trial on next Sunday”