[00:00.000] | 作词 : 李白 |
[00:01.000] | 作曲 : 笑 |
[00:15.150] | Urge to Drink |
[00:19.900] | 将进酒 |
[00:22.151] | |
[00:23.401] | 作曲:乐乐 作词:李白 |
[00:24.150] | |
[00:26.900] | Don't you see the yellow River flying from the heavenly sky? |
[00:31.400] | 君不见黄河之水天上来, |
[00:32.400] | Never going back until rushing currently fast to the seaside. |
[00:37.150] | 奔流到海不复回。 |
[00:42.901] | Don't you see my hair gray in my chamber hall's mirror inside? |
[00:46.900] | 君不见高堂明镜悲白发, |
[00:48.899] | It was one night before my hair had turned white. |
[00:51.399] | 朝如青丝暮成雪。 |
[00:57.398] | Alas,be pleased to enioy yourself in time in life, |
[01:01.649] | 人生得意须尽欢, |
[01:03.148] | Cheer to the moon,and fill in your cup of wine. |
[01:06.399] | 莫使金樽空对月。 |
[01:13.399] | I was born genius,surely to be employed with luck, |
[01:16.398] | 天生我材必有用, |
[01:19.148] | Much gold cash run out,more money would be back. |
[01:21.148] | 千金散尽还复来。 |
[01:41.397] | Cooking a whole body of sheep was just for fun, |
[01:45.313] | 烹羊宰牛且为乐, |
[01:54.563] | It might be necessary to drink 300-cup of wine. |
[01:55.813] | 会须一饮三百杯。 |
[01:57.312] | Toast to Dan Qiu,toast to Scholar Cen, |
[01:59.312] | 岑夫子,丹丘生, |
[02:00.812] | Urge them to drink series of cups in a line. |
[02:08.062] | 将进酒,杯莫停。 |
[02:38.561] | |
[02:39.810] | I would like to sing a song together with you, |
[02:44.560] | 与君歌一曲, |
[02:46.311] | Please listen to me carefully for my own show. |
[02:49.060] | 请君为我倾耳听。 |
[02:57.060] | It's not valued for bells,drums and jewelry, |
[02:58.809] | 钟鼓馔玉不足贵, |
[03:02.560] | But long sleep after drink is full of much joy. |
[03:04.310] | 但愿长醉不复醒。 |
[03:10.809] | All the ancient scholarly elites were longely, |
[03:14.309] | 古来圣贤皆寂寞, |
[03:16.809] | Only tipplers' fame will ever last eternally. |
[03:19.059] | 惟有饮者留其名。 |
[03:27.058] | Once Cao Zhi gave a banquet in Pingle Temple, |
[03:30.308] | 陈王昔时宴平乐, |
[03:33.058] | Luxuriously he ordered precious wine on the taple. |
[03:36.058] | 斗酒十千恣欢虐。 |
[03:55.807] | Unnecessary for the host to worry in shortage of money, |
[03:59.057] | 主人何为言少钱, |
[04:04.307] | It is necessary for me to drink to you directly and freely. |
[04:07.307] | 径须沽取对君酌。 |
[04:10.056] | My flowery-dappled horse or priceless fur robe with jewelry. |
[04:14.306] | 五花马,千金裘, |
[04:19.806] | Could be changed for good wine, help me order,my boy, |
[04:23.305] | 呼儿将出换美酒, |
[04:26.055] | I'll release all of my eternal sorrows with you anyway. |
[04:33.805] | 与尔同销万古愁。 |
[00:00.000] | zuo ci : li bai |
[00:01.000] | zuo qu : xiao |
[00:15.150] | Urge to Drink |
[00:19.900] | qiang jin jiu |
[00:22.151] | |
[00:23.401] | zuo qu: le le zuo ci: li bai |
[00:24.150] | |
[00:26.900] | Don' t you see the yellow River flying from the heavenly sky? |
[00:31.400] | jun bu jian huang he zhi shui tian shang lai, |
[00:32.400] | Never going back until rushing currently fast to the seaside. |
[00:37.150] | ben liu dao hai bu fu hui. |
[00:42.901] | Don' t you see my hair gray in my chamber hall' s mirror inside? |
[00:46.900] | jun bu jian gao tang ming jing bei bai fa, |
[00:48.899] | It was one night before my hair had turned white. |
[00:51.399] | chao ru qing si mu cheng xue. |
[00:57.398] | Alas, be pleased to enioy yourself in time in life, |
[01:01.649] | ren sheng de yi xu jin huan, |
[01:03.148] | Cheer to the moon, and fill in your cup of wine. |
[01:06.399] | mo shi jin zun kong dui yue. |
[01:13.399] | I was born genius, surely to be employed with luck, |
[01:16.398] | tian sheng wo cai bi you yong, |
[01:19.148] | Much gold cash run out, more money would be back. |
[01:21.148] | qian jin san jin hai fu lai. |
[01:41.397] | Cooking a whole body of sheep was just for fun, |
[01:45.313] | peng yang zai niu qie wei le, |
[01:54.563] | It might be necessary to drink 300cup of wine. |
[01:55.813] | hui xu yi yin san bai bei. |
[01:57.312] | Toast to Dan Qiu, toast to Scholar Cen, |
[01:59.312] | cen fu zi, dan qiu sheng, |
[02:00.812] | Urge them to drink series of cups in a line. |
[02:08.062] | qiang jin jiu, bei mo ting. |
[02:38.561] | |
[02:39.810] | I would like to sing a song together with you, |
[02:44.560] | yu jun ge yi qu, |
[02:46.311] | Please listen to me carefully for my own show. |
[02:49.060] | qing jun wei wo qing er ting. |
[02:57.060] | It' s not valued for bells, drums and jewelry, |
[02:58.809] | zhong gu zhuan yu bu zu gui, |
[03:02.560] | But long sleep after drink is full of much joy. |
[03:04.310] | dan yuan chang zui bu fu xing. |
[03:10.809] | All the ancient scholarly elites were longely, |
[03:14.309] | gu lai sheng xian jie ji mo, |
[03:16.809] | Only tipplers' fame will ever last eternally. |
[03:19.059] | wei you yin zhe liu qi ming. |
[03:27.058] | Once Cao Zhi gave a banquet in Pingle Temple, |
[03:30.308] | chen wang xi shi yan ping le, |
[03:33.058] | Luxuriously he ordered precious wine on the taple. |
[03:36.058] | dou jiu shi qian zi huan nue. |
[03:55.807] | Unnecessary for the host to worry in shortage of money, |
[03:59.057] | zhu ren he wei yan shao qian, |
[04:04.307] | It is necessary for me to drink to you directly and freely. |
[04:07.307] | jing xu gu qu dui jun zhuo. |
[04:10.056] | My flowerydappled horse or priceless fur robe with jewelry. |
[04:14.306] | wu hua ma, qian jin qiu, |
[04:19.806] | Could be changed for good wine, help me order, my boy, |
[04:23.305] | hu er jiang chu huan mei jiu, |
[04:26.055] | I' ll release all of my eternal sorrows with you anyway. |
[04:33.805] | yu er tong xiao wan gu chou. |
[00:00.000] | zuò cí : lǐ bái |
[00:01.000] | zuò qǔ : xiào |
[00:15.150] | Urge to Drink |
[00:19.900] | qiāng jìn jiǔ |
[00:22.151] | |
[00:23.401] | zuò qǔ: lè lè zuò cí: lǐ bái |
[00:24.150] | |
[00:26.900] | Don' t you see the yellow River flying from the heavenly sky? |
[00:31.400] | jūn bú jiàn huáng hé zhī shuǐ tiān shàng lái, |
[00:32.400] | Never going back until rushing currently fast to the seaside. |
[00:37.150] | bēn liú dào hǎi bù fù huí. |
[00:42.901] | Don' t you see my hair gray in my chamber hall' s mirror inside? |
[00:46.900] | jūn bú jiàn gāo táng míng jìng bēi bái fà, |
[00:48.899] | It was one night before my hair had turned white. |
[00:51.399] | cháo rú qīng sī mù chéng xuě. |
[00:57.398] | Alas, be pleased to enioy yourself in time in life, |
[01:01.649] | rén shēng de yì xū jìn huān, |
[01:03.148] | Cheer to the moon, and fill in your cup of wine. |
[01:06.399] | mò shǐ jīn zūn kōng duì yuè. |
[01:13.399] | I was born genius, surely to be employed with luck, |
[01:16.398] | tiān shēng wǒ cái bì yǒu yòng, |
[01:19.148] | Much gold cash run out, more money would be back. |
[01:21.148] | qiān jīn sàn jìn hái fù lái. |
[01:41.397] | Cooking a whole body of sheep was just for fun, |
[01:45.313] | pēng yáng zǎi niú qiě wéi lè, |
[01:54.563] | It might be necessary to drink 300cup of wine. |
[01:55.813] | huì xū yī yǐn sān bǎi bēi. |
[01:57.312] | Toast to Dan Qiu, toast to Scholar Cen, |
[01:59.312] | cén fū zǐ, dān qiū shēng, |
[02:00.812] | Urge them to drink series of cups in a line. |
[02:08.062] | qiāng jìn jiǔ, bēi mò tíng. |
[02:38.561] | |
[02:39.810] | I would like to sing a song together with you, |
[02:44.560] | yǔ jūn gē yī qǔ, |
[02:46.311] | Please listen to me carefully for my own show. |
[02:49.060] | qǐng jūn wèi wǒ qīng ěr tīng. |
[02:57.060] | It' s not valued for bells, drums and jewelry, |
[02:58.809] | zhōng gǔ zhuàn yù bù zú guì, |
[03:02.560] | But long sleep after drink is full of much joy. |
[03:04.310] | dàn yuàn cháng zuì bù fù xǐng. |
[03:10.809] | All the ancient scholarly elites were longely, |
[03:14.309] | gǔ lái shèng xián jiē jì mò, |
[03:16.809] | Only tipplers' fame will ever last eternally. |
[03:19.059] | wéi yǒu yǐn zhě liú qí míng. |
[03:27.058] | Once Cao Zhi gave a banquet in Pingle Temple, |
[03:30.308] | chén wáng xī shí yàn píng lè, |
[03:33.058] | Luxuriously he ordered precious wine on the taple. |
[03:36.058] | dǒu jiǔ shí qiān zì huān nüè. |
[03:55.807] | Unnecessary for the host to worry in shortage of money, |
[03:59.057] | zhǔ rén hé wéi yán shǎo qián, |
[04:04.307] | It is necessary for me to drink to you directly and freely. |
[04:07.307] | jìng xū gū qǔ duì jūn zhuó. |
[04:10.056] | My flowerydappled horse or priceless fur robe with jewelry. |
[04:14.306] | wǔ huā mǎ, qiān jīn qiú, |
[04:19.806] | Could be changed for good wine, help me order, my boy, |
[04:23.305] | hū ér jiāng chū huàn měi jiǔ, |
[04:26.055] | I' ll release all of my eternal sorrows with you anyway. |
[04:33.805] | yǔ ěr tóng xiāo wàn gǔ chóu. |