[00:00.000] 作词 : 李白 [00:01.000] 作曲 : 笑 [00:15.150]Urge to Drink [00:19.900]将进酒 [00:22.151] [00:23.401]作曲:乐乐 作词:李白 [00:24.150] [00:26.900]Don't you see the yellow River flying from the heavenly sky? [00:31.400]君不见黄河之水天上来, [00:32.400]Never going back until rushing currently fast to the seaside. [00:37.150]奔流到海不复回。 [00:42.901]Don't you see my hair gray in my chamber hall's mirror inside? [00:46.900]君不见高堂明镜悲白发, [00:48.899]It was one night before my hair had turned white. [00:51.399]朝如青丝暮成雪。 [00:57.398]Alas,be pleased to enioy yourself in time in life, [01:01.649]人生得意须尽欢, [01:03.148]Cheer to the moon,and fill in your cup of wine. [01:06.399]莫使金樽空对月。 [01:13.399]I was born genius,surely to be employed with luck, [01:16.398]天生我材必有用, [01:19.148]Much gold cash run out,more money would be back. [01:21.148]千金散尽还复来。 [01:41.397]Cooking a whole body of sheep was just for fun, [01:45.313]烹羊宰牛且为乐, [01:54.563]It might be necessary to drink 300-cup of wine. [01:55.813]会须一饮三百杯。 [01:57.312]Toast to Dan Qiu,toast to Scholar Cen, [01:59.312]岑夫子,丹丘生, [02:00.812]Urge them to drink series of cups in a line. [02:08.062]将进酒,杯莫停。 [02:38.561] [02:39.810]I would like to sing a song together with you, [02:44.560]与君歌一曲, [02:46.311]Please listen to me carefully for my own show. [02:49.060]请君为我倾耳听。 [02:57.060]It's not valued for bells,drums and jewelry, [02:58.809]钟鼓馔玉不足贵, [03:02.560]But long sleep after drink is full of much joy. [03:04.310]但愿长醉不复醒。 [03:10.809]All the ancient scholarly elites were longely, [03:14.309]古来圣贤皆寂寞, [03:16.809]Only tipplers' fame will ever last eternally. [03:19.059]惟有饮者留其名。 [03:27.058]Once Cao Zhi gave a banquet in Pingle Temple, [03:30.308]陈王昔时宴平乐, [03:33.058]Luxuriously he ordered precious wine on the taple. [03:36.058]斗酒十千恣欢虐。 [03:55.807]Unnecessary for the host to worry in shortage of money, [03:59.057]主人何为言少钱, [04:04.307]It is necessary for me to drink to you directly and freely. [04:07.307]径须沽取对君酌。 [04:10.056]My flowery-dappled horse or priceless fur robe with jewelry. [04:14.306]五花马,千金裘, [04:19.806]Could be changed for good wine, help me order,my boy, [04:23.305]呼儿将出换美酒, [04:26.055]I'll release all of my eternal sorrows with you anyway. [04:33.805]与尔同销万古愁。