[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:21.249]天井裏の 狭い小さな部屋/阁楼上的一间狭小的房间里 [00:26.540]そこには誰も 訪れたことはない/这里是谁都不会来的地方 [00:31.901]孤独な世界の真ん中で そっと/在孤独世界的中心 [00:37.171]幸せを夢見てる 儚い少女/梦想着虚无缥缈幸福的少女 [00:42.505]ある日のことです/突然某一天 [00:45.176]古ぼけた鏡に 突然映った少年の姿/在古老的镜子里 突然映照出了 一位少年的身影 [00:53.281]魔法使いと名乗ったその人は/自称魔法使的那位少年 [00:58.606]私にそっくりな 笑顔で笑う/用和我一模一样的样子笑了 [01:03.281]廻り始めた運命 変わり出す日常/巡回开始的命运 迎来变化的日常 [01:09.434]初めてできた、「友達」って呼んでいいの/第一次交到的朋友 可以这么称呼你吗 [01:13.918]戸惑いながら鏡越し 重ねた瞬間に始まる/踌躇着隔着镜子 在手指重合的那一瞬开始的 [01:21.227]魔法の時間 「名前を呼んで?」/魔法的时间 能用名字称呼我吗 [01:24.322]触れたその手から 伝わる君の声/从互相触碰的手指间传来的你的声音 [01:30.737]暖かくて、不意に涙がこぼれ落ちた/是那么温暖 不可思议的落下了泪水 [01:35.825]このままでずっと 握っていていいの?/这么一直握着你的手可以吗 [01:40.904]寂しい世界で一人 ずっとずっと、待っていた/在孤独的世界里一个人 一直一直都在等待着 [01:46.216]鏡の向こうの 優しい手/镜子的那一边温暖的手 [02:02.458]魔法使いは 全て叶えてくれた/魔法师为我实现了所有的愿望 [02:07.850]病気は治って 歩けるようになった/病治好了 可以出门走动了 [02:13.151]長く続いた 戦争も終わって/常年持续的战争也结束了 [02:18.732]静かなこの部屋に 笑いが増えた/这冷清的小屋里笑声也变多了 [02:23.786]昔夢に見た 幼い日の記憶/从前在梦里看到的 年幼时的记忆 [02:29.097]素敵なお城で私はお姫様/在漂亮的城堡里 我是公主 [02:34.408]懐かしいくらいに 鮮やかに覚えてる/令人怀念得至今仍历历在目 [02:39.690]今では、それさえも 現実になる/如今那也变成现实 [02:44.651]夢見た願いは 全て叶えてもらった/愿望全部实现了 [02:50.551]だけど今、何かが足りないと感じてる/但是现在为什么还会觉得有什么不够呢 [02:55.265]それは今目の前にいる あなたにしかできない、【魔法】/那就是现在在我眼前的 只有你才能实施的 [02:59.802] [03:01.200]魔法 [03:02.615]「この手をずっと、離さないでいて...」/不要放开我的手 永远 [03:05.596]このままで ずっといられますようにと/但愿一直这样下去 [03:11.792]他の誰でもない、あなたに願うから/不是其他任何人 而是向你祈愿 [03:17.126]だから、今すぐに 此処に会いに来て/所以现在立刻到这里来吧 [03:22.426]寂しくて眠れないよ 優しく名前を呼んで?/一个人寂寞的睡不着 能温柔的叫我的名字吗 [03:27.717]いつでも、私は待ってるよ/我一直都会在这里等你哦 [03:35.490]魔法の時は早すぎて/魔法的时间 那么快的 [03:38.476]孤独な少女の【夢】は現実になる/将孤独的少女的梦都变为了现实 [03:43.517]「もう、行かなくちゃ...」 「行かないで」/我该走了 不要走 [03:46.606]「魔法が、解けてしまう」/魔法将要解除 [03:49.421]「お別れ言わなくちゃ」 「言わないで...」/不得不说再见了 不要说 [03:51.961]「お願いだから、泣かないで」 「行かないで」/求你不要哭 不要走 [03:59.666]鏡の向こうは 【全て逆の世界】/镜子的对面是完全相反的世界 [04:05.047]決して交わらない 逆さ合わせの【運命(さだめ)】/绝对无法交汇的 整个相反的命运 [04:10.371]「君がくれたもの、僕は返すだけ」/我只是把你给我的那些返还给你 [04:15.822]君の笑顔も涙も 僕はずっと忘れないよ/你的笑颜你的泪水我永远都不会忘记 [04:21.152]だから君も僕の事/所以你也 [04:23.677]どうかずっと 忘れないで/永远不要忘记我 [04:30.945]このままでずっと いられたらよかった/如果一直这样下去就好了 [04:37.155]魔法なんてなくても あなたの側に居たい/即使魔法什么的统统不见 也想待在你身边 [04:42.483]だから、もう一度此処に会いに来て/所以再一次回到这里来吧 [04:47.783]古ぼけたこの鏡を いつも磨いて待ってる/这面古老的镜子 我会一直磨的光亮如新等待着 [04:52.818]どんなに時が経っても/不管经过多少时间 [04:55.647]ずっと君をただ/只是一直 一直 [04:59.305]待ってる/等你回来