[00:00.000] | 作词 : 方邂 |
[00:01.000] | 作曲 : 方邂 |
[00:13.780] | 懒懒 |
[00:17.530] | 薄雾里萌发的芽 |
[00:20.540] | 沿苍苔露珠蒸发 |
[00:24.050] | 模糊枝丫 |
[00:27.310] | 慢慢 |
[00:29.560] | 凌霄花缠绕地爬 |
[00:33.320] | 细石子小路微滑 |
[00:36.830] | 你走来 |
[00:44.090] | |
[00:46.100] | mmm lalala |
[00:52.860] | mmm lalala |
[00:59.120] | 你轻言细语着上个四月 |
[01:02.380] | 灵魂被占据着无法自拔 |
[01:07.890] | |
[01:08.650] | 雾散后嫩绿的芽 |
[01:12.150] | 你转动我心门把 |
[01:15.160] | 黑夜崩塌 |
[01:18.170] | 呜呜 |
[01:21.670] | 隔竹帘鸟儿叽喳 |
[01:24.680] | 这答案从不掺假 |
[01:27.940] | 心融化 |
[01:34.450] | (You've bewitched me heart and soul.) |
[01:37.460] | 啊 怕吗 |
[01:44.220] | 啊 走啊 |
[01:50.730] | 不错过每次秒针嘀嗒 |
[02:03.760] | 晨光交辉 |
[02:07.010] | 侧影相汇 |
[02:16.780] | (Well, then, your hands are cold.) |
[00:00.000] | zuo ci : fang xie |
[00:01.000] | zuo qu : fang xie |
[00:13.780] | lan lan |
[00:17.530] | bo wu li meng fa de ya |
[00:20.540] | yan cang tai lu zhu zheng fa |
[00:24.050] | mo hu zhi ya |
[00:27.310] | man man |
[00:29.560] | ling xiao hua chan rao di pa |
[00:33.320] | xi shi zi xiao lu wei hua |
[00:36.830] | ni zou lai |
[00:44.090] | |
[00:46.100] | mmm lalala |
[00:52.860] | mmm lalala |
[00:59.120] | ni qing yan xi yu zhe shang ge si yue |
[01:02.380] | ling hun bei zhan ju zhe wu fa zi ba |
[01:07.890] | |
[01:08.650] | wu san hou nen lv de ya |
[01:12.150] | ni zhuan dong wo xin men ba |
[01:15.160] | hei ye beng ta |
[01:18.170] | wu wu |
[01:21.670] | ge zhu lian niao er ji zha |
[01:24.680] | zhe da an cong bu chan jia |
[01:27.940] | xin rong hua |
[01:34.450] | You' ve bewitched me heart and soul. |
[01:37.460] | a pa ma |
[01:44.220] | a zou a |
[01:50.730] | bu cuo guo mei ci miao zhen di da |
[02:03.760] | chen guang jiao hui |
[02:07.010] | ce ying xiang hui |
[02:16.780] | Well, then, your hands are cold. |
[00:00.000] | zuò cí : fāng xiè |
[00:01.000] | zuò qǔ : fāng xiè |
[00:13.780] | lǎn lǎn |
[00:17.530] | bó wù lǐ méng fā de yá |
[00:20.540] | yán cāng tái lù zhū zhēng fā |
[00:24.050] | mó hu zhī yā |
[00:27.310] | màn màn |
[00:29.560] | líng xiāo huā chán rào dì pá |
[00:33.320] | xì shí zǐ xiǎo lù wēi huá |
[00:36.830] | nǐ zǒu lái |
[00:44.090] | |
[00:46.100] | mmm lalala |
[00:52.860] | mmm lalala |
[00:59.120] | nǐ qīng yán xì yǔ zhe shàng ge sì yuè |
[01:02.380] | líng hún bèi zhàn jù zhe wú fǎ zì bá |
[01:07.890] | |
[01:08.650] | wù sàn hòu nèn lǜ de yá |
[01:12.150] | nǐ zhuàn dòng wǒ xīn mén bà |
[01:15.160] | hēi yè bēng tā |
[01:18.170] | wū wū |
[01:21.670] | gé zhú lián niǎo ér jī zhā |
[01:24.680] | zhè dá àn cóng bù chān jiǎ |
[01:27.940] | xīn róng huà |
[01:34.450] | You' ve bewitched me heart and soul. |
[01:37.460] | a pà ma |
[01:44.220] | a zǒu a |
[01:50.730] | bù cuò guò měi cì miǎo zhēn dī dā |
[02:03.760] | chén guāng jiāo huī |
[02:07.010] | cè yǐng xiāng huì |
[02:16.780] | Well, then, your hands are cold. |