Suulchiin Udaa

Song Suulchiin Udaa
Artist T·808 - AT.M
Artist YoungStar
Album 最后一次

Lyrics

[00:00.000] 作词 : T·808 - AT.M
[00:01.000] 作曲 : T·808 - AT.M
[00:06:213] 编曲/录音/混音:T·808 - AT.M
[00:13:176] ᠬᠠᠨ ᠬᠣᠷᠸ᠎ᠠ ᠬᠢᠵᠠᠭᠠᠷᠯᠠᠰᠢ ᠦᠭᠡᠢ ᠶᠡᠬᠡ ᠪᠣᠯᠬᠣᠷ ᠵᠢᠵᠢᠭ ᠨᠠᠮ᠎ᠠ  ᠵᠢ ᠮᠠᠷᠲᠠ
[00:13:176] 世界如此之大,请忘记渺小的我
[00:19:222] ᠬᠠᠮᠢᠶ᠎ᠠ  ᠦᠭᠡᠢ ᠶᠠᠭ ᠣᠳᠣᠬᠠᠨ ᠳ᠋ᠦ ᠥᠪᠡᠷ ᠊ᠤᠨ ᠪᠡᠶ᠎ᠡ ᠮᠢᠨᠢ ᠡᠷᠡᠭᠦᠯ ᠪᠣᠯᠬᠣᠷ ᠲᠡᠮᠡᠴᠡᠵᠤ ᠶᠠᠪᠤᠨ᠎ᠠ
[00:19:222] 没关系,现在我还健康,更会继续努力
[00:26:231] ᠤᠳᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠢ ᠴᠤ ᠭᠡᠰᠡᠨ ᠥᠪᠡᠷ ᠊ᠤᠨ ᠢᠡᠨ ᠭᠡᠷ ᠪᠦᠯᠢ ᠲᠠᠢ ᠪᠣᠯᠵᠤ ᠰᠠᠢᠢᠬᠠᠨ ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠨ᠎ᠠ
[00:26:231] 不久的将来我也会拥有自己家庭,过着幸福的生活
[00:33:142] ᠰᠡᠭᠦᠯᠴᠢ ᠢᠨ ᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ ᠡᠨᠡᠬᠦ ᠳᠠᠭᠤᠤ ᠵᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠴᠤ ᠬᠡᠨ ᠨᠢᠭᠡᠨ ᠢ ᠰᠡᠮᠡᠬᠡᠨ ᠳᠤᠷᠠᠰᠤᠵᠤ ᠶᠠᠪᠤᠨ᠎ᠠ
[00:33:142] 最后一次听着这首歌,默默的思念谁
[00:41:000] ᠰᠡᠭᠦᠯᠴᠢ ᠢᠨ ᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ  ᠪᠢ ᠡᠨᠡᠬᠦ ᠳᠠᠭᠤᠤ ᠵᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠨ ᠴᠢᠮ᠎ᠠ  ᠵᠢ ᠳᠤᠷᠠᠰᠤᠵᠤ ᠶᠠᠪᠤᠯ᠎ᠠ
[00:41:000] 最后一次听着这首歌想起你
[00:47:087] ᠰᠡᠭᠦᠯᠴᠢ ᠢᠨ ᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ  ᠦᠷ ᠴᠠᠢᠢᠲᠠᠯ᠎ᠠ   ᠪᠢ ᠴᠢᠮᠡᠭᠡ ᠵᠢ ᠴᠢᠨᠢ ᠬᠦᠯᠢᠶᠡᠨ ᠰᠠᠭᠤᠯ᠎ᠠ
[00:47:087] 最后一次等你消息直到天亮
[00:54:025] ᠰᠡᠭᠦᠯᠴᠢ ᠢᠨ ᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ  ᠪᠢ ᠬᠡᠨ ᠨᠢᠭᠡᠨ ᠡᠴᠡ ᠴᠢᠮ᠎ᠠ  ᠵᠢ ᠰᠠᠢᠢᠨ ᠪᠠᠢᠢᠨᠤ ᠭᠡᠵᠤ ᠠᠰᠠᠭᠤᠯ᠎ᠠ 
[00:54:025] 最后一次我通过谁知道你是否好
[01:01:007] ᠰᠡᠭᠦᠯᠴᠢ ᠢᠨ ᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ  ᠪᠢ ᠴᠢᠮᠡᠭᠡ ᠦᠭᠡᠢᠬᠡᠨ ᠴᠢᠨᠤ ᠲᠥᠯᠥᠭᠡ ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ ᠤᠨᠠᠯ᠎ᠠ
[01:01:007] 最后一次莫名的为你而感动沮丧
[01:07:204] ᠰᠡᠭᠦᠯᠴᠢ ᠢᠨ ᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ  ᠴᠢᠮ᠎ᠠ  ᠳ᠋ᠦ ᠪᠢ ᠰᠡᠭᠦᠯᠴᠢ ᠢᠨ ᠦᠭᠡ ᠪᠠᠨ ᠵᠠᠬᠢᠭᠰᠠᠨ ᠬᠡᠯᠡᠯ᠎ᠡ
[01:07:204] 最后一次向你诉说情怀
[01:11:127] ᠰᠡᠭᠦᠯᠴᠢ ᠢᠨ ᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ  ᠲᠡᠷᠭᠡᠨ ᠪ ᠥᠷᠲᠡᠭᠡᠨ ᠳ᠋ᠦ ᠴᠢᠮ᠎ᠠ ᠵᠢ ᠭᠠᠭᠴᠠᠭᠠᠷ ᠬᠣᠴᠤᠷᠠᠭᠠᠯ᠎ᠠ
[01:11:127] 最后一次将你一人留下
[01:14:248] ᠰᠡᠭᠦᠯᠴᠢ ᠢᠨ ᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ   ᠪᠢ ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠨᠢᠳᠦᠨ ᠳ᠋ᠡᠬᠡᠨ ᠵᠠᠢᠢᠷ ᠭᠦᠶᠦᠲᠡᠯ᠎ᠡ ᠵᠠᠯᠭᠢᠯ᠎ᠠ
[01:14:248] 最后一次因你热泪盈眶
[01:18:071] ᠰᠡᠭᠦᠯᠴᠢ ᠢᠨ ᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ  ᠪᠢ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤ ᠬᠠᠷᠠᠯ᠎ᠠ ᠪᠤᠴᠠᠬᠤ ᠵᠠᠮ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠲᠦᠭᠡᠷᠡᠵᠤ ᠶᠠᠪᠤᠯ᠎ᠠ
[01:18:071] 最后一次背向你不再回看
[01:21:195] ᠰᠡᠭᠦᠯᠴᠢ ᠢᠨ ᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ  ᠨᠤᠢᠢᠷ ᠦᠭᠡᠢ ᠴᠢᠮᠡᠭᠡ ᠵᠢ ᠴᠢᠨᠢ ᠦᠷ ᠴᠠᠢᠢᠲᠠᠯ᠎ᠠ  ᠬᠦᠯᠢᠶᠡᠯ᠎ᠡ
[01:21:195] 最后一次无眠等待到天亮
[01:25:052] ᠰᠡᠭᠦᠯᠴᠢ ᠢᠨ ᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ ᠪᠢ ᠴᠢᠮᠠᠳᠤ ᠭᠠᠷ ᠢ ᠴᠢᠨᠢ ᠴᠢᠩᠭ᠎ᠠ  ᠠᠳᠬᠤᠵᠤ ᠲᠠᠯᠪᠢᠯ᠎ᠠ
[01:25:052] 最后一次紧握你手再放开
[01:28:182] ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠶᠢᠷᠳᠢᠨᠴᠤ ᠢᠨ ᠬᠦᠮᠤᠨ ᠪᠣᠯᠬᠣᠷ ᠵᠢᠶᠠᠭ᠎ᠠ  ᠨᠡᠢᠢᠯᠡᠬᠦ ᠦᠭᠡᠢ ᠶᠤᠮ ᠪᠠᠢᠢᠨ᠎ᠠ
[01:28:182] 不同世界的人怎么可能是一路人
[01:32:034] ᠲᠡᠭᠡᠪᠡᠯ ᠪᠡᠶᠡᠨ ᠢ ᠪᠠᠨ ᠯᠠᠪ ᠴᠡᠭᠡᠵᠢᠨ ᠳ᠋ᠡᠬᠡᠨ ᠬᠠᠳᠠᠭᠠᠯᠠᠵᠤ ᠬᠠᠶᠠ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠳᠤᠷᠠᠰᠴᠤ ᠶᠠᠪᠤ ᠳ᠋ᠠ
[01:32:034] 请你照顾好自己,勿念。
[01:35:124] ᠬᠡᠷᠪᠡ ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠮᠠᠷᠲᠠᠭ᠎ᠠ  ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯ ᠨᠠᠮ᠎ᠠ ᠴᠡᠭᠡᠵᠢᠯᠡᠵᠤ ᠶᠠᠪᠤ ᠳ᠋ᠠ
[01:35:124] 如果你时常想起
[01:42:043] ᠶᠠᠭ ᠣᠳᠣ ᠪᠢ ᠰᠠᠳᠭᠢᠯ ᠳ᠋ᠡᠬᠡᠨ ᠴᠢᠮ᠎ᠠ  ᠪᠠᠨ ᠦᠭᠡᠢᠢᠯᠡᠨ᠎ᠡ
[01:42:043] 或许我也同惦记
[01:49:056] ᠶᠠᠭ ᠣᠳᠣ ᠪᠢ ᠴᠢᠮ᠎ᠠ  ᠦᠭᠡᠢ ᠠᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠳ᠋ᠦ ᠭᠠᠭᠴᠠᠭᠠᠷ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ ᠳᠠᠰᠴᠠᠢ
[01:49:056] 此刻已习惯没你的生活
[01:52:167] ᠬᠡᠳᠦᠢᠪᠡᠷ ᠭᠡᠨᠡᠳᠲᠡ ᠴᠢᠮ᠎ᠠ  ᠵᠢ ᠰᠠᠨᠠᠭᠠᠨ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠠᠪᠳᠠᠭ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠴᠤ ᠨᠢᠭᠡᠨᠲᠡ ᠦᠡᠭᠭᠡᠷᠡᠵᠡᠢ
[01:52:167] 虽然回忆偶然经过这里 
[01:56:016] ᠠᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠭᠡᠵᠤ ᠬᠤᠢᠢᠰᠢᠳᠠ ᠵᠠᠮ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠪᠢᠳᠠ  ᠠᠯᠳᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ ᠶᠠᠪᠤᠬᠤ ᠪᠠᠷ
[01:56:016] 生活还在继续 祝福彼此安好就好
[01:59:133] ᠬᠦᠨᠳᠦᠯᠡᠵᠤ ᠶᠠᠪᠤ ᠳ᠋ᠠ ᠬᠦᠮᠤᠨ ᠢ ᠬᠦᠯᠢᠶᠡᠭᠰᠡᠨ ᠲᠡᠭᠦᠨ ᠢ ᠡᠡᠭᠭᠡᠷ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ ᠲᠣᠰᠴᠤ ᠠᠪ ᠳ᠋ᠠ
[01:59:133] 人生短暂 去接受还直在等待你的人吧 
[02:03:065] ᠰᠡᠭᠦᠯᠴᠢ ᠢᠨ ᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ  ᠪᠢ ᠡᠨᠡᠬᠦ ᠳᠠᠭᠤᠤ ᠵᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠨ ᠴᠢᠮ᠎ᠠ  ᠵᠢ ᠳᠤᠷᠠᠰᠤᠵᠤ ᠶᠠᠪᠤᠯ᠎ᠠ
[02:03:065] 最后一次听着这首歌想起你
[02:09:151] ᠰᠡᠭᠦᠯᠴᠢ ᠢᠨ ᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ  ᠦᠷ ᠴᠠᠢᠢᠲᠠᠯ᠎ᠠ   ᠪᠢ ᠴᠢᠮᠡᠭᠡ ᠵᠢ ᠴᠢᠨᠢ ᠬᠦᠯᠢᠶᠡᠨ ᠰᠠᠭᠤᠯ᠎ᠠ
[02:09:151] 最后一次等你消息直到天亮
[02:16:105] ᠰᠡᠭᠦᠯᠴᠢ ᠢᠨ ᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ  ᠪᠢ ᠬᠡᠨ ᠨᠢᠭᠡᠨ ᠡᠴᠡ ᠴᠢᠮ᠎ᠠ  ᠵᠢ ᠰᠠᠢᠢᠨ ᠪᠠᠢᠢᠨᠤ ᠭᠡᠵᠤ ᠠᠰᠠᠭᠤᠯ᠎ᠠ 
[02:16:105] 最后一次我通过谁知道你是好否
[02:23:071] ᠰᠡᠭᠦᠯᠴᠢ ᠢᠨ ᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ  ᠪᠢ ᠴᠢᠮᠡᠭᠡ ᠦᠭᠡᠢᠬᠡᠨ ᠴᠢᠨᠤ ᠲᠥᠯᠥᠭᠡ ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ ᠤᠨᠠᠯ᠎ᠠ
[02:23:071] 最后一次莫名的为你而感动沮丧
[02:30:186] ᠰᠡᠭᠦᠯᠴᠢ ᠢᠨ ᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ  ᠪᠢ ᠡᠨᠡᠬᠦ ᠳᠠᠭᠤᠤ ᠵᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠨ ᠴᠢᠮ᠎ᠠ  ᠵᠢ ᠳᠤᠷᠠᠰᠤᠵᠤ ᠶᠠᠪᠤᠯ᠎ᠠ
[02:30:186] 最后一次听着这首歌想起你
[02:37:000] ᠰᠡᠭᠦᠯᠴᠢ ᠢᠨ ᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ  ᠦᠷ ᠴᠠᠢᠢᠲᠠᠯ᠎ᠠ   ᠪᠢ ᠴᠢᠮᠡᠭᠡ ᠵᠢ ᠴᠢᠨᠢ ᠬᠦᠯᠢᠶᠡᠨ ᠰᠠᠭᠤᠯ᠎ᠠ
[02:37:000] 最后一次等你消息直到天亮
[02:42:105] ᠰᠡᠭᠦᠯᠴᠢ ᠢᠨ ᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ  ᠪᠢ ᠬᠡᠨ ᠨᠢᠭᠡᠨ ᠡᠴᠡ ᠴᠢᠮ᠎ᠠ  ᠵᠢ ᠰᠠᠢᠢᠨ ᠪᠠᠢᠢᠨᠤ ᠭᠡᠵᠤ ᠠᠰᠠᠭᠤᠯ᠎ᠠ 
[02:42:105] 最后一次我通过谁知道你是好否
[02:50:186] ᠰᠡᠭᠦᠯᠴᠢ ᠢᠨ ᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ  ᠪᠢ ᠴᠢᠮᠡᠭᠡ ᠦᠭᠡᠢᠬᠡᠨ ᠴᠢᠨᠤ ᠲᠥᠯᠥᠭᠡ ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ ᠤᠨᠠᠯ᠎ᠠ
[02:50:186] 最后一次莫名的为你而感动沮丧
[02:58:062] ᠬᠠᠨ ᠬᠣᠷᠸ᠎ᠠ ᠬᠢᠵᠠᠭᠠᠷᠯᠠᠰᠢ ᠦᠭᠡᠢ ᠶᠡᠬᠡ ᠪᠣᠯᠬᠣᠷ ᠵᠢᠵᠢᠭ ᠨᠠᠮ᠎ᠠ  ᠵᠢ ᠮᠠᠷᠲᠠ
[02:58:062] 世界如此之大,请忘记渺小的我
[03:04:114] ᠬᠠᠮᠢᠶ᠎ᠠ  ᠦᠭᠡᠢ ᠶᠠᠭ ᠣᠳᠣᠬᠠᠨ ᠳ᠋ᠦ ᠥᠪᠡᠷ ᠊ᠤᠨ ᠪᠡᠶ᠎ᠡ ᠮᠢᠨᠢ ᠡᠷᠡᠭᠦᠯ ᠪᠣᠯᠬᠣᠷ ᠲᠡᠮᠡᠴᠡᠵᠤ ᠶᠠᠪᠤᠨ᠎ᠠ
[03:04:114] 没关系,现在我还健康,更会继续努力
[03:11:114] ᠤᠳᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠢ ᠴᠤ ᠭᠡᠰᠡᠨ ᠥᠪᠡᠷ ᠊ᠤᠨ ᠢᠡᠨ ᠭᠡᠷ ᠪᠦᠯᠢ ᠲᠠᠢ ᠪᠣᠯᠵᠤ ᠰᠠᠢᠢᠬᠠᠨ ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠨ᠎ᠠ
[03:11:114] 不久的将来我也会拥有自己家庭,过着幸福的生活
[03:18:025] ᠰᠡᠭᠦᠯᠴᠢ ᠢᠨ ᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ ᠡᠨᠡᠬᠦ ᠳᠠᠭᠤᠤ ᠵᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠨ ᠴᠢᠮ᠎ᠠ  ᠪᠠᠨ ᠰᠡᠮᠡᠬᠡᠨ ᠳᠤᠷᠠᠰᠤᠵᠤ ᠶᠠᠪᠤᠨ᠎ᠠ
[03:18:025] 最后一次听着这首歌,默默的思念你

Pinyin

[00:00.000] zuò cí : T 808 AT. M
[00:01.000] zuò qǔ : T 808 AT. M
[00:06:213] biān qǔ lù yīn hùn yīn: T 808 AT. M
[00:13:176]
[00:13:176] shì jiè rú cǐ zhī dà, qǐng wàng jì miǎo xiǎo de wǒ
[00:19:222]    
[00:19:222] méi guān xì, xiàn zài wǒ hái jiàn kāng, gèng huì jì xù nǔ lì
[00:26:231]
[00:26:231] bù jiǔ de jiāng lái wǒ yě huì yōng yǒu zì jǐ jiā tíng, guò zhe xìng fú de shēng huó
[00:33:142]
[00:33:142] zuì hòu yī cì tīng zhe zhè shǒu gē, mò mò de sī niàn shuí
[00:41:000]    
[00:41:000] zuì hòu yī cì tīng zhe zhè shǒu gē xiǎng qǐ nǐ
[00:47:087]    
[00:47:087] zuì hòu yī cì děng nǐ xiāo xī zhí dào tiān liàng
[00:54:025]        
[00:54:025] zuì hòu yī cì wǒ tōng guò shéi zhī dào nǐ shì fǒu hǎo
[01:01:007]  
[01:01:007] zuì hòu yī cì mò míng de wèi nǐ ér gǎn dòng jǔ sàng
[01:07:204]      
[01:07:204] zuì hòu yī cì xiàng nǐ sù shuō qíng huái
[01:11:127]     
[01:11:127] zuì hòu yī cì jiāng nǐ yī rén liú xià
[01:14:248]    
[01:14:248] zuì hòu yī cì yīn nǐ rè lèi yíng kuàng
[01:18:071]    
[01:18:071] zuì hòu yī cì bèi xiàng nǐ bù zài huí kàn
[01:21:195]    
[01:21:195] zuì hòu yī cì wú mián děng dài dào tiān liàng
[01:25:052]    
[01:25:052] zuì hòu yī cì jǐn wò nǐ shǒu zài fàng kāi
[01:28:182]  
[01:28:182] bù tóng shì jiè de rén zěn me kě néng shì yí lù rén
[01:32:034]       
[01:32:034] qǐng nǐ zhào gù hǎo zì jǐ, wù niàn.
[01:35:124]  
[01:35:124] rú guǒ nǐ shí cháng xiǎng qǐ
[01:42:043]    
[01:42:043] huò xǔ wǒ yě tóng diàn jì
[01:49:056]    
[01:49:056] cǐ kè yǐ xí guàn méi nǐ de shēng huó
[01:52:167]    
[01:52:167] suī rán huí yì ǒu rán jīng guò zhè lǐ 
[01:56:016]      
[01:56:016] shēng huó hái zài jì xù zhù fú bǐ cǐ ān hǎo jiù hǎo
[01:59:133]    
[01:59:133] rén shēng duǎn zàn qù jiē shòu hái zhí zài děng dài nǐ de rén ba 
[02:03:065]    
[02:03:065] zuì hòu yī cì tīng zhe zhè shǒu gē xiǎng qǐ nǐ
[02:09:151]    
[02:09:151] zuì hòu yī cì děng nǐ xiāo xī zhí dào tiān liàng
[02:16:105]        
[02:16:105] zuì hòu yī cì wǒ tōng guò shéi zhī dào nǐ shì hǎo fǒu
[02:23:071]  
[02:23:071] zuì hòu yī cì mò míng de wèi nǐ ér gǎn dòng jǔ sàng
[02:30:186]    
[02:30:186] zuì hòu yī cì tīng zhe zhè shǒu gē xiǎng qǐ nǐ
[02:37:000]    
[02:37:000] zuì hòu yī cì děng nǐ xiāo xī zhí dào tiān liàng
[02:42:105]        
[02:42:105] zuì hòu yī cì wǒ tōng guò shéi zhī dào nǐ shì hǎo fǒu
[02:50:186]  
[02:50:186] zuì hòu yī cì mò míng de wèi nǐ ér gǎn dòng jǔ sàng
[02:58:062]
[02:58:062] shì jiè rú cǐ zhī dà, qǐng wàng jì miǎo xiǎo de wǒ
[03:04:114]    
[03:04:114] méi guān xì, xiàn zài wǒ hái jiàn kāng, gèng huì jì xù nǔ lì
[03:11:114]
[03:11:114] bù jiǔ de jiāng lái wǒ yě huì yōng yǒu zì jǐ jiā tíng, guò zhe xìng fú de shēng huó
[03:18:025]
[03:18:025] zuì hòu yī cì tīng zhe zhè shǒu gē, mò mò de sī niàn nǐ