Pan own ger y dyfroedd oer Yn difa’r lloer a cherrig Disgynnodd floedd o’r nefoedd Mewn rhu o wyntoedd ffyrnig Dros y dŵr daeth alarch du Yn plethu plu pruddglwyfus Yn llithro’n llwm a phendrwm Ymysg y bwrlwm stormus Anodd dala dŵr y llyn Yng nghwpan tynn fy nwylo Anodd cadw’r alarch draw O’r baw lle mynnai lanio Trwm yw’r adain ddu ar rai Ond pwysa lai ar eraill Sy’n cydio’n dynn mewn plufyn A’i dderbyn fel hen gyfaill Wedi’r deryn tywyll ffoi A’r gwyntoedd troi’n ddiniwed Mor anwaraidd yn fy nghraidd Oedd atsain oeraidd colled Anodd dala dŵr y llyn Yng nghwpan tynn fy nwylo Anodd cadw’r alarch draw O’r baw lle mynnai lanio Loss As I was beside the icy depths Destroying the stars with stones A roar descended from above In a gale of fierce winds Over the water came a black swan Folding her melancholy wings Sliding glum and heavy Amongst the stormy water Hard to hold the water of the lake In the tight cup of my hands Hard to keep the swan away From the soil where it must land Heavy is the black wing on some But it weighs less on those That grasp her feathers close And greet her as an old friend After the dark bird had away The winds became harmless So savage in my heart Was the cold echo of loss Hard to hold the water of the lake In the tight cup of my hands Hard to keep the swan away From the soil where it must land