[00:00.000] 作词 : 羽生まゐご [00:01.000] 作曲 : 羽生まゐご [00:10.800]夜の街迷いし穢れの乱歩 [00:13.550]何処から来たのよ見窄らしいね [00:13.550]你从哪里来 为何衣衫褴褛 [00:16.180]ねぇうちにおいで温めてあげるよ [00:16.180]要不 去我家吧 我家暖和 [00:22.000]坚持到现在真不容易 [00:22.000]今までよく頑張ったよね [00:24.550]ここらで休んでみませんか [00:24.550]就在这里稍事休息吧 [00:27.100]ゆっくり話をしませんか [00:27.100]不慌不忙地聊几句吧 [00:31.400]とりあえず今夜は安心さ [00:31.400]今晚姑且算是有了着落 [00:34.780]雪把足迹掩埋在纯白中 [00:34.780]足跡は雪が消していた [00:37.100]声はひどく痛んだ [00:37.100]说话声中饱含沧桑 [00:39.500]干渴难耐 干渴难耐 [00:39.500]乾いた乾いた [00:42.200]远方传来清脆的狐鸣 [00:42.200]遠くの狐がこんこんと [00:45.100]狐狸也许是在寻找我们吧 [00:45.100]僕たちを探しているようだ [00:47.370]そっと息を潜めた [00:47.370]悄悄地屏住呼吸 [00:50.030] 如此这般 如此这般 走下去吧 [00:50.030]このままこのまま行こう [01:13.300]凍てつく雪の中で [01:13.300]凝冻如石的雪地中 [01:18.700]含着一股真切的温热 [01:18.700]確かな熱を帯びた [01:23.400]呼吸をして声を焼いて [01:23.400]呼吸交错 舌敝唇焦 [01:28.700] 燃起了燃起了 净罪之火 [01:28.700]燃えた燃えた禊の火 [01:33.400]さぁ縁の垣根を超えて [01:33.400]来吧 跨过因缘的篱墙 [01:39.500]貴方をもっと知りたい [01:39.500]让我更加坦诚地了解你 [01:44.200]言えないまま言えないまま [01:44.200]欲言又止欲言又止 [01:50.000]いつの間にか雪は雨になりました [01:50.000]不觉间积雪 化作了雨露 [01:54.600]你趁着黎明还未到来 [01:54.600]夜明け前貴方は早々と [01:58.100]此処から出て行ってしまった [01:58.100]匆忙地离开了我的家 [02:00.300]あんなに泣いていたのに [02:00.300]任由泪水淌下 [02:03.100]泪如雨下 泪如雨下 [02:03.100]溢れた溢れた [02:05.600]今までありがとさんなんて [02:05.600]说什么感谢我照顾你那么久 [02:08.600]不必说啊不要走啊 [02:08.600]言わないでよ置いてかないで [02:10.850]きっと帰れやしない [02:10.850]恐怕是不会回来了 [02:13.300]このままこのまま [02:13.300]如此这般 如此这般 [02:16.000]いつか夢で会えても [02:16.000]以后我在梦里遇到你时 [02:21.100]貴方にゃきっと届かない [02:21.100]也无法和你分享我的梦 [02:26.000]僕は此処で僕は此処で [02:26.000]我就在这里我就在这里 [02:31.600]袖を濡らしながら帰りを待つだけ [02:31.600]以袖掩面 袖口沾湿 静待你归来 [02:36.100]さぁ宴のたけなわ超えて [02:36.100]来吧 渡过酒宴的酣醉 [02:42.100]让我试着活下去 事到如今 [02:42.100]生きてみようか 今更 [02:47.000]净罪之火 净罪之火 [02:47.000]禊ぎの火は禊の火は [02:52.600]雨に雨に濡れていた [02:52.600]雨露润泽 将它熄灭 [02:57.700]晴れた晴れた朝ぼらけ [02:57.700]烟雾消散在拂晓的晴空 [03:03.700]見てるかな[00:10.800] 夜间街上 踌躇不定 不净地游走 [03:03.700]你能看到吧