[00:00.000] 作词 : みきとP [00:01.000] 作曲 : みきとP [00:21.225]首都高速の回転 [00:21.225]首都高速的旋转 [00:23.374]あてもなくさまよってるフライデー [00:23.374]漫无目的徘徊的星期五 [00:26.179]流れるシティポップは80’s [00:26.179]播放着的city pop是80’s [00:28.468]なんか古いね [00:28.468]总觉得有点老呢 [00:30.673]黙ってないで話してよ [00:30.673]别一言不发来说说话吧 [00:33.467]ふたりの未来のこと [00:33.467]说说两个人未来的事 [00:35.255]ノーフューチャー ほらね [00:35.255]毫无未来 看吧 [00:37.254]やっぱ 逃げ出そうなんて無理じゃん [00:37.254]果然 逃出去肯定是不行的嘛 [00:40.224] [00:40.224] [00:40.989]オレンジネオンの東京タワー [00:40.989]橙色霓虹灯点饰的东京塔 [00:46.779]待たされるのには慣れた [00:46.779]我早就习惯等着别人了 [00:50.436]おとなしくすればいいの [00:50.436]只要顺从一点就好了 [00:54.960]それが望みでしょう [00:54.960]那正如你所望吧 [00:58.289] [00:58.289] [00:59.510]Highway love is So… [00:59.510](高速之恋如此…) [01:03.164]焦らさないで 香るメンソール [01:03.164]别让我着急啊 芳香的薄荷烟 [01:09.349]I want to shred your Heart… [01:09.349](我想撕碎你的心…) [01:14.033]光の向こうへ [01:14.033]向着光芒对侧 [01:18.632] [01:18.632] [01:18.632]傷ついた心 委ねてしまいそう [01:18.632]受伤的心 若要托付给他人一般 [01:28.045]届かないまま 離れてゆく体は [01:28.045]仍是传递不到 渐渐分离的身体 [01:35.810]まだ熱いまま [01:35.810]依然此般炽热 [01:56.963]思い出の数だけMidnight [01:56.963]有多少回忆便有多少Midnight [01:59.661]いつも出会った頃に戻れたね [01:59.661]总是能回到刚遇见的时候呢 [02:02.201]Talk to me いや言葉にすれば [02:02.201]Talk to me 不对啊说出来的话 [02:04.617]二人の終りが始まる [02:04.617]两人的终结就要开始了 [02:06.690]香水の瓶を割って 笑う [02:06.690]打破香水瓶 笑道 [02:09.372]私は夜の悪魔 [02:09.372]我是夜之恶魔 [02:11.456]ノーフューチャー 壊しちゃいそう [02:11.456]毫无未来 要破坏掉般 [02:14.159]捨てるものなんてないじゃん [02:14.159]不是没什么可丢弃的嘛 [02:16.032] [02:16.032] [02:16.592]冷めたコーヒーとサービスエリア [02:16.592]冷掉的咖啡与服务区 [02:22.834]待たされるのには慣れた [02:22.834]我早就习惯等着别人了 [02:26.522]誰と電話しているの [02:26.522]在和谁打电话呢 [02:30.674]全てわかってた [02:30.674]我全都知道了 [02:34.810] [02:34.810] [02:35.897]Highway love is So… [02:35.897](高速之恋如此…) [02:39.733]キスに慣れた唇 拒んだ [02:39.733]拒绝了 这惯于亲吻的双唇 [02:45.414]I want to shred your Heart… [02:45.414](我想撕碎你的心…) [02:49.696]闇に堕ちてゆく [02:49.696]渐渐堕入黑暗 [02:54.934] [02:54.934] [02:57.068]傷ついた心 委ねてしまいそう [02:57.068]受伤的心 若要托付给他人一般 [03:06.320]届かないまま 離れてゆく体は [03:06.320]仍是传递不到 渐渐分离的身体 [03:13.158]まだ 満たされなくて [03:13.158]依旧 未被填满 [03:16.450]噛みついた首に跡が残ってる [03:16.450]咬过的脖子上留下了痕迹 [03:25.634]何も知らない あなたが帰る場所は [03:25.634]对一切都不知晓的 你的回归之地 [03:33.577]私が決めるの [03:33.577]我会决定的 [03:44.266] [03:44.266] [03:44.266] [03:44.266] [03:54.895]首都高速の回転 [03:54.895]首都高速的旋转 [03:56.575]あてもなくさまよってるフライデー [03:56.575]漫无目的徘徊的星期五 [03:59.552]流れるシティポップは80’s [03:59.552]播放着的city pop是80’s [04:02.021]なんか古いね [04:02.021]总觉得有点老呢 [04:04.275]黙ってないで話してよ [04:04.275]别一言不发来说说话吧 [04:06.717]ふたりの未来のこと [04:06.717]说说两个人未来的事 [04:09.053]ノーフューチャー ほらね [04:09.053]毫无未来 看吧 [04:11.676]やっぱ 逃げ出そうなんて無理じゃん [04:11.676]果然 逃出去肯定是不行的嘛