作词 : 无 作曲 : 无 翻唱:诸葛 后期:Charlize 悲しみの海に沈んだ私 /沉入悲傷之海的我 目を開けるのも億劫 /連睜開眼睛都宛如永劫 このままどこまでも墮ちて行き /會就此墮墜到任何地方 誰にも見つけられないのかな /誰也找不到嗎? どこへ向かい、何をすれば? /該往哪裡去、做些什麼? ふと射し込む一筋の光 /忽然射進的一束光 手を伸ばせば屆きそうだけど /伸出手好像可以搆及 波に拐われて見失った /卻被波浪捲走而迷失 あれは一體なんだったのかな /那究竟是什麼呢? あたたかくて眩しかったの /既溫暖又眩目 無意識のカウンターイルミネーション /無意識的浮光掠影 噓つきは誰? /說謊的是誰? 深海少女 まだまだ沈む /深海少女 持續下沉 暗闇の彼方へ閉じこもる /往黑暗的彼方自我封閉 深海少女 だけど知りたい /深海少女 但還是想知道 心惹かれるあの人を見つけたから /因為找到了傾心的那個人 深海少女 Ver. くな 晝も夜も無かったこの場所 /無晝無夜的這個地方 なのに眠れない夜は続く /為何難眠的長夜漫漫 自由の羽を大きく広げて /盡情展開自由的翅膀 泳ぐあなたは綺麗でした /優遊的你如此美麗 そしてまた光は降りそそぐ /然後再一次降下光 見とれていたら目が合った /看得入迷時眼神相會 気付いてこっちを振り返るあなたに /對察覺到而回頭望向這裡的你 噓つきな私… /說謊的我… 深海少女 わざわざ沈む /深海少女 放任下沉 暗闇のさなかに赤い頬 /在暗闇之中赧紅臉頰 深海少女 ハダカの心を見せる勇気 /深海少女 赤裸的心 黒い海がまだ許さない /展示的勇氣 邃黑的海還不肯認同 こんなに服は汚れてしまった /著服是這樣髒污 笑顔も醜くゆがんでいった /笑容也醜陋地扭曲 誰にも合わせる顔なんて無いの /已經沒有臉見任何人 もう放っておいてよ! /別再管我了呀! Originate: ゆうゆ Piano Version: koma'n 聲にならない気持ちが溢れてとけた /無法成聲的心情滿溢溶解 次の瞬間、君が突然姿を消した /下個瞬間、你突然消失無蹤 心配性の 彼女は焦る /慣性擔心的她著急 闇が彼を隠しひとりきり /黑暗將他隱沒隻身一人 限界少女 その手を伸ばす /界限少女 伸出那隻手 「ほらね、君も素敵な色を隠してた」 /「看吶、妳也隱藏著美好的顏色」 深海少女 腕を引かれる /深海少女 被拉住手腕 歌う祝福のマリンスノー /歌詠祝福的海之雪 深海少女 もっと知りたい /深海少女 還想知道更多 心惹かれるあの人を見つけたから /因為找到了傾心的那個人 この海を出て /脫離這片海 今飛び立つの /現在就起飛