[00:29.77]ねえ 描いていた 「日々の幸せ」とは [00:34.10]こうやって ただ 時が過ぎるのを待ってる事だっけ [00:40.42]ねえ あなたの言う 「人並みの生活」とは [00:44.66]そうやって また 花を眺めては息をつく事だっけ [00:53.00]味気ないよ なあ 抱き合ったって [00:56.80]愛しいは触れられない [00:59.00]未だ この風景に彷徨っているんだ [01:03.55]何もないよ さあ 連れ去ってくれ [01:07.55]この日々を抜け出したい [01:09.59]未だ この幽霊の様な毎日だ [01:25.79]ねえ 今夜はさ 「愛の在り方」とか [01:30.26]考えて 夜を深く染めるのはやめておきたいな [01:36.54]ねえ あなたの言う 「迷の結末」とは [01:40.66]そうやって また 膝を抱えては微笑む事だっけ [01:49.10]笑えないよ なあ 寄り添ったって [01:53.06]恋しいは埋められない [01:55.25]未だ この運命に逆らっているんだ [01:59.58]変わらないよ さあ 患ってくれ [02:03.56]この日々を見届けたい [02:05.72]未だ この偶像の様な毎日だ [02:31.67]やるせないよ なあ じゃれ合ったって [02:35.58]苦しいは捨てられない [02:37.57]未だ この関係にくすぶっているんだ [02:42.05]奪えないよ さあ 間違ってくれ [02:46.20]この日々を色付けたい [02:48.19]未だ この酔生の様な毎日だ [02:52.78]味気ないよ なあ 抱き合ったって [02:56.82]愛しいは触れられない [02:59.00]未だ この風景に彷徨っているんだ [03:03.38]何もないよ さあ 連れ去ってくれ [03:07.38]この日々を抜け出したい [03:09.49]未だ この幽霊の様な毎日だ [00:29.77]你所描绘的日常的幸福 [00:34.10]仅仅是像这样等待着时间的流逝吗 [00:40.42]你所说的普通的生活 [00:44.66]仅仅是像这样又一次对着花朵叹息吗 [00:53.00]太过枯燥了 呐 即使拥抱着对方 [00:56.80]也无法触碰到那真心 [00:59.00]仍然还在徘徊于那片景色之中 [01:03.55]一无所有啊 来吧 把我带走吧 [01:07.55]无法从这样的日常中脱身 [01:09.59]仍然是像幽灵一般的每一天 [01:25.79]在今夜思考起了爱的存在方式 [01:30.26]越来越深的夜色能否停下来呢 [01:36.54]你所说的暧昧不清的结局 [01:40.66]仅仅是像这样又一次环抱着膝盖露出微笑吗 [01:49.10]让人笑不出来啊 呐 即使互相依靠 [01:53.06]那份依恋也不会被埋藏 [01:55.25]仍然在反抗着命运 [01:59.58]不会改变的 来吧 让我烦恼吧 [02:03.56]想要亲眼见证这样的每一天 [02:05.72]仍然是仿佛触不可及的每一天 [02:31.67]让人闷闷不乐啊 呐 即使一起玩耍 [02:35.58]也无法舍弃这痛苦 [02:37.57]仍然想要在这份关系上停滞不前 [02:42.05]不会夺去的 来吧 误解吧 [02:46.20]想要让这样的每日染上色彩 [02:48.19]仍然是醉生梦死一般的每一天 [02:52.78]太过枯燥了 呐 即使拥抱着对方 [02:56.82]也无法触碰到那真心 [02:59.00]仍然还在徘徊于那片景色之中 [03:03.38]空无一物啊 来吧 把我带走吧 [03:07.38]无法从这样的日常中脱身 [03:09.49]仍然是像幽灵一般的每一日