作词 : ナブナ 作曲 : ナブナ 言って/说吧 あのね、/那个啊… 私実は気付いてるの/我其实已经察觉到了哦 ほら、君がいったこと/就是那个 你所说过的话 あまり考えたいと思えなくて/我不是很想考虑这些呢 忘れてたんだけど/所以以前忘记了这些 盲目的に盲動的に妄想的に生きて/盲目地妄动地妄想地活着 一直这样 衝動的な焦燥的な消極的な ままじゃ駄目だったんだ/冲动地焦躁地消极地活着 是不行的 きっと 人生最後の日を前に思うのだろう/在之前的话我一定认为那是人生最后的日子吧 全部、全部言い足りなくて惜しいけど/就算说尽心中全部所想也说不够这一点很可惜 あぁ いつか人生最後の日 君がいないことを/啊啊 哪天人生最后的日子到来 就将你已然逝去的事 もっと/更多地 もっと/更多地 もっと/更多地 もっと、ちゃんと言って/更多地、好好地、说出口 あのね、/我说啊… 空が青いのってどうやって伝えればいいんだろうね/天空的湛蓝该怎样才能传达给你呢 夜の雲が高いのってどうすれば君もわかるんだろう/夜空云朵的高阔怎样让你也明白呢 言って/告诉我吧 あのね、/那个啊… 私実はわかってるの/我其实早已明白 もう君が逝ったこと/就是 你已经去世了的事 あのね、/我说啊… わからず屋って言うんだろうね 忘れたいんだけど/你说我总不懂人生世故 虽然我很想忘记这件事 もっとちゃんと言ってよ/更多地好好地告诉我吧 忘れないようメモにしてよ/留下让我难忘的笔记吧 明日十時にホームで待ち合わせとかしよう/明天十点于站台碰头吧 牡丹は散っても花だ/即使牡丹花叶散尽 花之本质仍未改变 夏が去っても追慕は切だ/就算夏天悄然离开 追慕之意也颇心切 口に出して/快说出口吧 声に出して/化作声音吧 君が言って/你说些话吧 そして人生最後の日、君が見えるのなら/然后 人生最后的日子 你要是能看见我的话 きっと、人生最後の日も愛をうたうのだろう/一定 我也会在人生最后的日子讴歌着爱吧 全部、全部無駄じゃなかったって言うから/想告诉你 你所做的全部 全部都没有白费啊 あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことがまだ信じられないけど/啊啊 就算人生最后的日子到来 我也仍然无法相信你已然逝去 もっと、/再多点 もっと、/再多点 もっと、/再多点 もっと/再多说点… もっと、/更多地 もっと、/更多地 もっと、/更多地… 君が/你再 もっと、/多说点 もっと、/多说点 もっと、/多说点 もっと/多说点 もっと、/多说点… ちゃんと言って./好好地 说出口吧……